RAS-1974 — Page 159

RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 All AI Reviewed

O.S. 97 to 5885 98 tong 肚塘

HONG KONG PLACE NAMES 153

S.S. Meaning or Remarks

troo3 tronq A narrow valley. See (112).

tronq A small level basin; a threshing floor. See also (90), and wo-tong (116).

99 tong 堂 tronq A large building, hall.

100 tsai 仔 zae Diminutive suffix. Often used for (3). See also (84), and tsz (103).

101 tsang * zhanq Stake-net.

102 tso 早 200 Taboo-substitute for hon (11).

103 taz 梓紫 zir In some places interchangeable with (3) and (100).

104 tum 墩塾 dheonn2 塾 A round-topped hill. Confused with (94) and (96).

105 tung 峒洞 drungv A side valley. One of the local government divisions under the Manchu government.

106 tE 凸 dungy A peak, (See note to Sam Toi Tung, p. 50 of the Gazetteer).

107 uk 屋 qhuk3 A grave.

108 wai 圍 wray A walled village.

109 wan 灣 whaanni To anchor; an anchorage. But occurs in a few names of hill villages, unexplained.

110 wan 環 wraann Alternative to (8).

111 wang wranq Occurs in many place names and must mean something similar to (97).

112 wat 窟 whats 6 Alternative to (8).

Edit History

2026-05-12 20:04:59 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
O.S. 97 to 5885 98 tong 肚塘 HONG KONG PLACE NAMES 153 S.S. Meaning or Remarks troo3 tronq A narrow valley. See (112). tronq A small level basin; a threshing floor. See also (90), and wo-tong (116). 99 tong tronq A large building, hall. 100 tsai zae Diminutive suffix. Often used for (3). See also (84), and tsz (103). 101 tsang * zhanq Stake-net. 102 tso 200 Taboo-substitute for hon (11). 103 taz 梓紫 zir In some places interchangeable with (3) and (100). 104 tum 墩塾 dheonn2 A round-topped hill. Confused with (94) and (96). 105 tung 峒洞 drungv A side valley. One of the local government divisions under the Manchu government. 106 tE dungy A peak, (See note to Sam Toi Tung, p. 50 of the Gazetteer). 107 uk qhuk3 A grave. 108 wai wray A walled village. 109 wan whaanni To anchor; an anchorage. But occurs in a few names of hill villages, unexplained. 110 wan wraann Alternative to (8). 111 wang wranq Occurs in many place names and must mean something similar to (97). 112 wat whats 6 Alternative to (8).
Baseline (Original)
O.S. 97 to 5885 98 tong 肚塘 HONG KONG PLACE NAMES 153 S.S. Meaning or Remarks troo3 tronq A narrow valley. See (112). A small level basin; a thre- shing floor. See also (90), and wo-tong (116). 99 tong 100 tsai ཛྱ tronq zae 101 tsang * zhanq 102 tso 200 103 taz 梓紫 zir 104 tum 墩塾 dheonn2 105 tung 峒洞 drungv 106 tE dungy 107 uk 108 wai 109 wan 屋圍灣 qhuk3 wray 灣環 whaanni wraann wrann A large building, hall. Diminutive suffix. Often used for (3). See also (84), and tsz (103). Stake-net. Taboo-substitute for hon (11). In some places interchange- able with (3) and (100). A round-topped hill. Con- fused with (94) and (96). A side valley. One of the local government divi- sions under the Manchu government. A peak, (See note to Sam Toi Tung, p. 50 of the Gazetteer). A grave. A walled village. To anchor; an anchorage. But occurs in a few names of hill villages, unexplained. Alternative to (8). 110 wan [11 wang 112 wat 购閎乙窟 wranq 乙笏 whats 6 Alternative to (8). Occurs in many place names and must mean some- thing similar to (97).
2026-05-12 20:04:59 · Baseline
View content

O.S.

97 to

5885

98 tong

肚塘

HONG KONG PLACE NAMES

153

S.S.

Meaning or Remarks

troo3

tronq

A narrow valley. See (112).

A small level basin; a thre- shing floor. See also (90), and wo-tong (116).

99

tong

100 tsai

ཛྱ

堂 仔

tronq

zae

101 tsang *

zhanq

102 tso 早

200

103 taz 梓紫 zir

104 tum

墩塾 dheonn2 塾

105 tung 峒洞 drungv

106 tE

dungy

107 uk

108 wai

109 wan

屋圍灣

qhuk3

wray

灣環 whaanni

wraann

wrann

A large building, hall.

Diminutive

suffix. Often

used for (3). See also (84), and tsz (103).

Stake-net.

Taboo-substitute for hon

(11).

In some places interchange- able with (3) and (100).

A round-topped hill. Con- fused with (94) and (96).

A side valley. One of the local government divi- sions under the Manchu government.

A peak, (See note to Sam

Toi Tung, p. 50 of the Gazetteer).

A grave.

A walled village.

To anchor; an anchorage. But occurs in a few

names of hill villages,

unexplained.

Alternative to (8).

110 wan

[11 wang

112

wat

购閎乙窟

wranq

乙笏 whats 6

Alternative to (8).

Occurs in many place names

and must mean some-

thing similar to (97).

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.