1964_LEGAL_AID_REGULATIONS — Page 28

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

A 28

CAP. 91]

Legal Aid Regulations

[Subsidiary]

[1988 Ed.

VI. Particulars of property owned by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows——

VII.

我或配偶或我與配偶共同擁有及該未成年人與其配偶所擁有的物業如下:

Address 地址 Registered Owner 登記業主 Purchase Price 買價 Mortgage or charge 按揭或欠債登記 Total Amount 總額 Instalment 每月分期付款 Estimated Market Value 估計目前的市價 Paid 已付

Particulars of all businesses or trade operated by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows-

我或配偶或我與配偶共同經營及該未成年人與其配偶共同經營的業務詳情如下:

Name 名稱 Address 地址 Capital held 擁有資本 Stock in hand 存貨 Money in bank(s) 銀行存款 Machinery and Office Equipment 機器及寫字樓設備 Money recoverable 可追回的款項 Applicant 申請人 $ (元) Applicant's Spouse 申請人配偶 $ (元) Infant 未成年人 $ (元) Infant's Spouse 未成年人的配偶 $ (元)

Edit History

2026-05-04 22:27:27 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
A 28 CAP. 91] Legal Aid Regulations [Subsidiary] [1988 Ed. VI. Particulars of property owned by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows—— VII. 我或配偶或我與配偶共同擁有及該未成年人與其配偶所擁有的物業如下: Address 地址 Registered Owner 登記業主 Purchase Price 買價 Mortgage or charge 按揭或欠債登記 Total Amount 總額 Instalment 每月分期付款 Estimated Market Value 估計目前的市價 Paid 已付 Particulars of all businesses or trade operated by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows- 我或配偶或我與配偶共同經營及該未成年人與其配偶共同經營的業務詳情如下: Name 名稱 Address 地址 Capital held 擁有資本 Stock in hand 存貨 Money in bank(s) 銀行存款 Machinery and Office Equipment 機器及寫字樓設備 Money recoverable 可追回的款項 Applicant 申請人 $ (元) Applicant's Spouse 申請人配偶 $ (元) Infant 未成年人 $ (元) Infant's Spouse 未成年人的配偶 $ (元)
Baseline (Original)
A 28 CAP. 91] Legal Aid Regulations [Subsidiary] [1988 Ed. VI. Particulars of property owned by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows—— VII. 我或配偶或我與配偶共同擁有及該未成年人與其配偶所擁有的物業如下: Mortgage Total Estimated Monthly Present or charge Amount Registered Purchase Address obtained Owner Price 地址 登記業主 買價 按揭或 欠債登記 Instalment 每月 分期付款 Market Paid Value 已付 總額 估計目前 的市價 Particulars of all businesses or trade operated by me or by my spouse or jointly and by the infant and the infant's spouse are as follows- 我或配偶或我與配偶共同經營及該未成年人與其配偶共同經營的業務詳情如下: Name 名稱 Address 地址 Capital held 擁有資本 Stock in hand 存貨 Money in bank(s) 銀行存款 Machinery and Office Equipment 機器及寫字樓設備 Money recoverable 可追回的款項 Infant's Applicant's Applicant $ Spouse $ Infant Spouse 申請人 (元) 申請人配偶 (元) $ 未成年人 未成年人 (元) 的配偶 (元)
2026-05-04 22:27:27 · Baseline
View content

A 28

CAP. 91]

Legal Aid Regulations

[Subsidiary]

[1988 Ed.

VI. Particulars of property owned by me or by my spouse or jointly and by the infant and the

infant's spouse are as follows——

VII.

我或配偶或我與配偶共同擁有及該未成年人與其配偶所擁有的物業如下:

Mortgage

Total

Estimated

Monthly

Present

or charge

Amount

Registered

Purchase

Address

obtained

Owner

Price

地址

登記業主

買價

按揭或 欠債登記

Instalment

每月 分期付款

Market

Paid

Value

已付 總額

估計目前 的市價

Particulars of all businesses or trade operated by me or by my spouse or jointly and by the

infant and the infant's spouse are as follows-

我或配偶或我與配偶共同經營及該未成年人與其配偶共同經營的業務詳情如下:

Name

名稱

Address

地址

Capital held

擁有資本

Stock in hand

存貨

Money in bank(s)

銀行存款

Machinery and Office Equipment

機器及寫字樓設備

Money recoverable

可追回的款項

Infant's

Applicant's

Applicant

$

Spouse $

Infant

Spouse 笾

申請人

(元)

申請人配偶 (元)

$ 未成年人

未成年人

(元)

的配偶

(元)

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.