1988 Ed.]
Legal Aid Regulations
[CAP. 91
A 27
V. Particulars of my financial
means and those of my spouse
(if applicable), the infant
and the infant's spouse (if
applicable) are as follows-
我與我的配偶(如有配偶)、該未成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況如下:
Monthly salary/wages
每月薪金/工資
Allowance & bonus
津貼及花紅
Net profit from business
營業純利
Rental from subletting
分租所得租金
Contribution from family members
家屬供給的款項
Other sources of income (specify)
其他入息來源(請詳細叙明)
Jewellery
首飾
Shares & other investments
股票及其他投資
Money in bank(s)
銀行存款
Cash & other valuable assets
現金及其他有價值的資產
Monthly rental (dwelling house)
住所月租
Rates (dwelling house)
住所差餉
(Subsidiary)
Applicant
Applicant's
Spouse
$
Infant
$
Infant's
Spouse
$
申請人
申請人配偶
未成年人
未成年人
(元)
(元)
(元)
的配偶
(I)
1988 Ed.]
Legal Aid Regulations
[CAP. 91
A 27
V. Particulars of my financial
means and those of my spouse
(if applicable), the infant
and the infant's spouse (if
applicable) are as follows-
我與我的配偶(如有配偶)、該未
成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況 如下:
Monthly salary/wages
每月薪金/工資
Allowance & bonus
津貼及花紅
Net profit from business
營業純利
Rental from subletting
分租所得租金
Contribution from family members
家屬供給的款項
Other sources of income (specify)
其他入息來源(請詳細叙明)
Jewellery
首飾
Shares & other investments
股票及其他投資
Money in bank(s)
銀行存款
Cash & other valuable assets
現金及其他有價值的資產
Monthly rental (dwelling house)
住所月租
Rates (dwelling house)
住所差餉
(Subsidiary]
Applicant
Applicant's
Spouse
$
Infant
$
Infant's
Spouse
$
申請人
申請人配偶
未成年人
未成年人
(元)
(元)
(元)
的配偶
(I)
¡
No comments yet.
Private notes are available after approval.