1964_LEGAL_AID_REGULATIONS — Page 27

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

1988 Ed.]

Legal Aid Regulations

[CAP. 91

A 27

V. Particulars of my financial

means and those of my spouse

(if applicable), the infant

and the infant's spouse (if

applicable) are as follows-

我與我的配偶(如有配偶)、該未成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況如下:

Monthly salary/wages

每月薪金/工資

Allowance & bonus

津貼及花紅

Net profit from business

營業純利

Rental from subletting

分租所得租金

Contribution from family members

家屬供給的款項

Other sources of income (specify)

其他入息來源(請詳細叙明)

Jewellery

首飾

Shares & other investments

股票及其他投資

Money in bank(s)

銀行存款

Cash & other valuable assets

現金及其他有價值的資產

Monthly rental (dwelling house)

住所月租

Rates (dwelling house)

住所差餉

(Subsidiary)

Applicant

Applicant's

Spouse

$

Infant

$

Infant's

Spouse

$

申請人

申請人配偶

未成年人

未成年人

(元)

(元)

(元)

的配偶

(I)

Edit History

2026-05-04 22:27:20 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
1988 Ed.] Legal Aid Regulations [CAP. 91 A 27 V. Particulars of my financial means and those of my spouse (if applicable), the infant and the infant's spouse (if applicable) are as follows- 我與我的配偶(如有配偶)、該未成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況如下: Monthly salary/wages 每月薪金/工資 Allowance & bonus 津貼及花紅 Net profit from business 營業純利 Rental from subletting 分租所得租金 Contribution from family members 家屬供給的款項 Other sources of income (specify) 其他入息來源(請詳細叙明) Jewellery 首飾 Shares & other investments 股票及其他投資 Money in bank(s) 銀行存款 Cash & other valuable assets 現金及其他有價值的資產 Monthly rental (dwelling house) 住所月租 Rates (dwelling house) 住所差餉 (Subsidiary) Applicant Applicant's Spouse $ Infant $ Infant's Spouse $ 申請人 申請人配偶 未成年人 未成年人 (元) (元) (元) 的配偶 (I)
Baseline (Original)
1988 Ed.] Legal Aid Regulations [CAP. 91 A 27 V. Particulars of my financial means and those of my spouse (if applicable), the infant and the infant's spouse (if applicable) are as follows- 我與我的配偶(如有配偶)、該未 成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況 如下: Monthly salary/wages 每月薪金/工資 Allowance & bonus 津貼及花紅 Net profit from business 營業純利 Rental from subletting 分租所得租金 Contribution from family members 家屬供給的款項 Other sources of income (specify) 其他入息來源(請詳細叙明) Jewellery 首飾 Shares & other investments 股票及其他投資 Money in bank(s) 銀行存款 Cash & other valuable assets 現金及其他有價值的資產 Monthly rental (dwelling house) 住所月租 Rates (dwelling house) 住所差餉 (Subsidiary] Applicant Applicant's Spouse $ Infant $ Infant's Spouse $ 申請人 申請人配偶 未成年人 未成年人 (元) (元) (元) 的配偶 (I) ¡
2026-05-04 22:27:20 · Baseline
View content

1988 Ed.]

Legal Aid Regulations

[CAP. 91

A 27

V. Particulars of my financial

means and those of my spouse

(if applicable), the infant

and the infant's spouse (if

applicable) are as follows-

我與我的配偶(如有配偶)、該未

成年人與其配偶(如有配偶)的經濟狀況 如下:

Monthly salary/wages

每月薪金/工資

Allowance & bonus

津貼及花紅

Net profit from business

營業純利

Rental from subletting

分租所得租金

Contribution from family members

家屬供給的款項

Other sources of income (specify)

其他入息來源(請詳細叙明)

Jewellery

首飾

Shares & other investments

股票及其他投資

Money in bank(s)

銀行存款

Cash & other valuable assets

現金及其他有價值的資產

Monthly rental (dwelling house)

住所月租

Rates (dwelling house)

住所差餉

(Subsidiary]

Applicant

Applicant's

Spouse

$

Infant

$

Infant's

Spouse

$

申請人

申請人配偶

未成年人

未成年人

(元)

(元)

(元)

的配偶

(I)

¡

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.