1988 Ed.]
Legal Aid Regulations
[CAP. 91
A 29
[Subsidiary]
VIII. Particulars of my dependants and the infant's dependants (if any) are as follows--
受我及該未成年人供養人士(如有的話)的詳情如下:
Degree of
Dependant
Name
Age
Occupation
Relationship
姓名
年齡
職業
關係
受養程度
IX. I have not disposed of any assets during the last 12 months, except-
除以下所述之外,我並未在過去十二個月內轉讓任何資產:
X. I have not been adjudicated bankrupt or made any arrangement with my creditors for assignment of my estate, except ----
除以下所述之外,我並未被裁定破產,亦未與我的債權人安排將我的資產轉讓:
XI. I have read the Warning notice at the beginning of this form.
我已閱讀這份表格開端的「警告」。
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance (Chapter 11).
我根據宣誓及聲明條例(香港法例第11章)衷誠提出此項聲明,並確信其為真實無訛。
Declared at Hong Kong this
月
day of
日
Signature of Applicant
申請人簽署
.........日在香港在我面前提出此項聲明。
Before me,
Commissioner for Oaths.
監誓人
1988 Ed.]
Legal Aid Regulations
[CAP. 91
A 29
[Subsidiary]
VIII. Particulars of my dependants and the infant's dependants (if any) are as follows--
受我及該未成年人供養人士(如有的話)的詳情如下:
Degree of
Dependant
Name
Age
Occupation
Relationship
姓名
年齡
職業
關係
受養程度
IX. I have not disposed of any assets during the last 12 months, except-
除以下所述之外,我並未在過去十二個月內轉讓任何資產:
X. I have not been adjudicated bankrupt or made any arrangement with my creditors for
assignment of my estate, except ----
除以下所述之外,我並未被裁定破產,亦未與我的債權人安排將我的資產轉讓:
XI. I have read the Warning notice at the beginning of this form.
我已閱讀這份表格開端的「警告」。
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance (Chapter 11).
我根據宣誓及聲明條例(香港法例第11章)衷誠提出此項聲明,並確信其為真實無訛。
Declared at Hong Kong this.
-M............
月
day of
Signature of Applicant
申請人簽署
......... 日在香港在我面前提出此項聲明。
Before me,
Commissioner for Oaths.
監誓人
No comments yet.
Private notes are available after approval.