CAP. 11]
Oaths and Declarations
this
Declared at
[1986 Ed.
in the Colony of Hong Kong day of
19 , through the interpretation of [Insert name of interpreter] of [Insert address and occupation], the said interpreter having been also first declared [or sworn, as the case may be] that he had truly, distinctly, and audibly interpreted the contents of this document to the declarant, and that he would truly and faithfully interpret the declaration about to be administered to him.
Before me,
[Signature and designation, i.e., Justice of the Peace/Notary Public/Commissioner for Oaths.]
*In case of an oath substitute "swear" for "solemnly and sincerely declare".
PART III
Declaration or oath by interpreter
5
(s. 14.]
I, C.D., of
solemnly and sincerely declare* that I well understand the English and [state foreign language] languages and that I have truly, distinctly, and audibly interpreted the contents of this document to the declarant [Insert name], and that I will truly and faithfully interpret the declaration about to be administered to him.
(Signed) C.D. Interpreter.
Declared at
this
day of
19
in the Colony of Hong Kong
Before me,
[Signature and designation, i.e., Justice of the Peace/Notary Public/Commissioner for Oaths.]
SECOND SCHEDULE
PART I
Oath of Allegiance
[ss. 16, 17, 18, 19, 20.]
I,
swear that I will be faithful and
bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Her Heirs and
Successors, according to law. So help me God.
OR
效忠宣誓
本人,
會
謹遵法律宣誓:本人必竭誠向
女皇伊利沙伯二世陛下及其繼位人效忠,此誓。
I,
PART II
Judicial Oath
[ss. 16, 17.)
swear that I will
well and truly serve Our Sovereign Lady Queen Elizabeth the Second in the office
of
and in any other judicial office specified in the Third Schedule to the Oaths and
00
8
CAP. 11]
Oaths and Declarations
this
Declared at
[1986 Ed.
in the Colony of Hong Kong day of
19 , through the interpretation of [Insert name of interpreter] of [Insert address and occupation], the said interpreter having been also first declared [or sworn, as the case may be] that he had truly, distinctly, and audibly interpreted the contents of this document to the declarant, and that he would truly and faithfully interpret the declaration about to be administered to him.
Before me,
[Signature and designation, i.e., Justice of the Peace/Notary Public/Commissioner for Oaths.]
*In case of an oath substitute "swear" for "solemnly and sincerely declare".
PART III
Declaration or oath by interpreter
5
(s. 14.]
I, C.D., of
solemnly and sincerely declare* that I well understand the English and [state foreign language] languages and that I have truly, distinctly, and audibly interpreted the contents of this document to the declarant [Insert name], and that I will truly and faithfully interpret the declaration about to be administered to him.
(Signed) C.D. Interpreter.
Declared at
this
day of
19
in the Colony of Hong Kong
Before me,
[Signature and designation, i.e., Justice of the Peace/Notary Public/Commissioner for Oaths.]
SECOND SCHEDULE
PART I
Oath of Allegiance
[ss. 16, 17, 18, 19, 20.1
I,
swear that I will be faithful and
bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Her Heirs and
Successors, according to law. So help me God.
OR
效忠宣誓
本人,
會
謹遵法律宣誓:本人必竭誠向
女皇伊利沙伯二世陛下及其繼位人效忠,此誓。
I,
PART II
Judicial Oath
[ss. 16, 17.)
swear that I will
well and truly serve Our Sovereign Lady Queen Elizabeth the Second in the office
of
and in any other judicial office specified in the Third Schedule to the Oaths and
No comments yet.
Private notes are available after approval.