C 84
CAP. 227]
Magistrates (Forms) Rules
[Subsidiary]
The same as that on the summons OR*
與傳票上所示之被告人住址相同或*如下:
(Specify)
(請加以寫明)
L.N. 413/84.
Date:
本通知書日期:
職銜
* Delete as appropriate.
* 不適用之處請刪去
[1984 Ed.
(Signed)
(簽署)
Full name
詳細姓名
Designation
*Officer of the Court/Police Officer/ Authorized Person
* 法庭人員/警務人員/受權人員
FORM 107A
表格一〇七A
Notice of Non-payment of Penalty
欠繳罰款通知書
(Section 7G(2) Magistrates Ordinance Chapter 227)
(香港法例第二二七章裁判詞條例第七G條第(2)款)
M.O.N. No.
輕罪通知書編號:
DEFENDANT'S COPY 此副本供被告人收存
MAGISTRATE'S COURT 裁判司法庭
啓者:關於 台端受指摘在一九
TAKE NOTICE that on the
day of
19
年
月
日所觸犯之
ftogether with costs of $
罪,已由上述裁判司法庭於一九
1 (hereinafter called 'the
年
a fine of $
A
penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect
日科判 台端繳付罰款
of the offence of
元〕(下文簡稱「罰款」)
i
was committed on the
day of
元〔連同訴訟費
which it was alleged
19
A Notice of Imposition of Penalty dated the 於一九 年
月
day of
日簽發之判處罰款通知書隨後已送達台
19
was later served on you requiring you to pay the penalty of $
端,飭令台端於二十一天内清繳罰款
within 21 days but as of the date of this notice, the said penalty remains unpaid. 知書發出日期止,法庭迄未收訖該筆罰款,
奋
元,惟直至本通知書發出日期止,法庭迄未收訖該筆罰款,
C 84
CAP. 227]
Magistrates (Forms) Rules
[Subsidiary]
The same as that on the summons OR*
與傳票上所示之被告人住址相同或*如下:
(Specify)
(請加以寫明)
L.N. 413/84.
Date:
本通知書日期:
職銜
* Delete as appropriate.
* 不適用之處請刪去
[1984 Ed.
(Signed)
(簽署)
Full name
詳細姓名
Designation
*Officer of the
Court/Police Officer/
Authorized Person
* 法庭人員/
警務人員/
受權人員
FORM 107A
表格一〇七A
Notice of Non-payment of Penalty
欠繳罰款通知書
(Section 7G(2) Magistrates Ordinance Chapter 227)
(香港法例第二二七章裁判詞條例第七G條第(2)款)
M.O.N. No.
輕罪通知書編號:
DEFENDANT'S COPY 此副本供被告人收存
MAGISTRATE'S COURT 裁判司法庭
啓者:關於 台端受指摘在一九
TAKE NOTICE that on the
day of
19
年
月
日所觸犯之
ftogether with costs of $
罪,已由上述裁判司法庭於一九
1 (hereinafter called 'the
年
a fine of $
A
penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect
日科判 台端繳付罰款
of the offence of
元〕(下文簡稱「罰款」)
i
was committed on the
day of
元〔連同訴訟費
which it was alleged
19
A Notice of Imposition of Penalty dated the 於一九 年
月
day of
日簽發之判處罰款通知書隨後已送達台
19
was later served on you requiring you to pay the penalty of $
端,飭令台端於二十一天内清繳罰款
within 21 days but as of the date of this notice, the said penalty remains unpaid. 知書發出日期止,法庭迄未收訖該筆罰款,
奋
元,惟直至本通
No comments yet.
Private notes are available after approval.