C 84

CAP. 227]

Magistrates (Forms) Rules

[Subsidiary]

The same as that on the summons OR*

與傳票上所示之被告人住址相同或*如下:

(Specify)

(請加以寫明)

L.N. 413/84.

Date:

本通知書日期:

職銜

* Delete as appropriate.

* 不適用之處請刪去

[1984 Ed.

(Signed)

(簽署)

Full name

詳細姓名

Designation

*Officer of the Court/Police Officer/ Authorized Person

* 法庭人員/警務人員/受權人員

FORM 107A

表格一〇七A

Notice of Non-payment of Penalty

欠繳罰款通知書

(Section 7G(2) Magistrates Ordinance Chapter 227)

(香港法例第二二七章裁判詞條例第七G條第(2)款)

M.O.N. No.

輕罪通知書編號:

DEFENDANT'S COPY 此副本供被告人收存

MAGISTRATE'S COURT 裁判司法庭

啓者:關於 台端受指摘在一九

TAKE NOTICE that on the

day of

19

日所觸犯之

ftogether with costs of $

罪,已由上述裁判司法庭於一九

1 (hereinafter called 'the

a fine of $

A

penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect

日科判 台端繳付罰款

of the offence of

元〕(下文簡稱「罰款」)

i

was committed on the

day of

元〔連同訴訟費

which it was alleged

19

A Notice of Imposition of Penalty dated the 於一九 年

day of

日簽發之判處罰款通知書隨後已送達台

19

was later served on you requiring you to pay the penalty of $

端,飭令台端於二十一天内清繳罰款

within 21 days but as of the date of this notice, the said penalty remains unpaid. 知書發出日期止,法庭迄未收訖該筆罰款,

元,惟直至本通知書發出日期止,法庭迄未收訖該筆罰款,

Share This Page