1964_FIXED_PENALTY_(TRAFFIC_CONTRAVENTIONS)_REGULATIONS — Page 9

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

1984 Ed.]

Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations

[CAP.237

(xiii) The Tai Po, Yuen Long, Tsuen Wan, Sha Tin, Tuen Mun or North District Offices;

(xiv) The Tsuen Wan District Office, Kwai Chung Sub-District Headquarters, Kwai King Building, 31 Kwong Fai Circuit, Kwai Chung.

These offices receive payments during the hours of-

Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m. (District Offices and Magistracies close 1-2 p.m.)

Saturday 9 a.m. to 12 noon (District Offices close 11.30 a.m.)

Cheques, drafts and cashier orders should be made payable to "Hong Kong Government" and crossed. They should not be made payable to any individual officer. CASH should NOT be sent through the post. Post-dated cheques will not be accepted.

Inquiries:

(三)大埔、元朗、荃灣、沙田、屯門或北區之政務處;

(十四)新界葵涌光輝圍三十一號葵景樓荃灣政務處葵涌分區總辦事處。

上述辦事處之收款時間如下:

星期一至星期五上午九時至下午四時(政務處及裁判司署下午一時至二時暫停辦公)

星期六上午九時至中午十二時(政務處上午十一時半停止辦公)

二、凡支票、匯票及本票均須書明支付「香港政府」,並須劃線,切勿書寫支付任何職員,現金請勿郵寄,期票不予接受。

查詢:

For inquiries about this notice, please contact the Central Traffic Prosecutions Office (Tel.: 5-8329282)

如欲對本通知書有任何疑問,請向中央交通違例檢舉辦事處查詢(電話:5-8329282)

NOTES FOR THOSE WHO WISH TO DISPUTE LIABILITY:

1. You may notify me, if you wish to dispute liability for the contravention, by signing the form appended below and delivering it to me on or before the last date for notification of dispute.

2. If you notify me that you wish to dispute liability for the contravention, the matter will be determined by a magistrate on complaint in accordance with the Ordinance and you will be served with a summons in due course.

3. If, having notified me that you wish to dispute liability for the contravention, you do not appear in court to answer the summons or, having appeared, you offer no defence or a defence which is frivolous or vexatious, you are liable to the Fixed Penalty, an additional penalty equal to the Fixed Penalty and costs.

擬提出抗辯之人士須注意:

一、倘台端欲就此違例事項之責任問題提出抗辯,可簽署下列表格,並於最後通知抗辯日期或該日期之前寄交本人。

二、倘台端通知本人欲就此違例事項之責任問題提出抗辯,則根據本條例之規定,該事件將會以控訴方式轉交裁判司作出裁決,屆時我司將會發出傳票予台端。

三、倘台端在通知本人欲就此違例事項之責任問題提出抗辯後,未有應訊出庭或在庭上未能提出抗辯理由或作出無關重要或不合理之辯護,則台端可被判繳定額罰款並繳付一筆相等於定額罰款數額之罰款及堂費。

A9

[Subsidiary]

Edit History

2026-05-04 18:11:23 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
1984 Ed.] Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations [CAP.237 (xiii) The Tai Po, Yuen Long, Tsuen Wan, Sha Tin, Tuen Mun or North District Offices; (xiv) The Tsuen Wan District Office, Kwai Chung Sub-District Headquarters, Kwai King Building, 31 Kwong Fai Circuit, Kwai Chung. These offices receive payments during the hours of- Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m. (District Offices and Magistracies close 1-2 p.m.) Saturday 9 a.m. to 12 noon (District Offices close 11.30 a.m.) Cheques, drafts and cashier orders should be made payable to "Hong Kong Government" and crossed. They should not be made payable to any individual officer. CASH should NOT be sent through the post. Post-dated cheques will not be accepted. Inquiries: (三)大埔、元朗、荃灣、沙田、屯門或北區之政務處; (十四)新界葵涌光輝圍三十一號葵景樓荃灣政務處葵涌分區總辦事處。 上述辦事處之收款時間如下: 星期一至星期五上午九時至下午四時(政務處及裁判司署下午一時至二時暫停辦公) 星期六上午九時至中午十二時(政務處上午十一時半停止辦公) 二、凡支票、匯票及本票均須書明支付「香港政府」,並須劃線,切勿書寫支付任何職員,現金請勿郵寄,期票不予接受。 查詢: For inquiries about this notice, please contact the Central Traffic Prosecutions Office (Tel.: 5-8329282) 如欲對本通知書有任何疑問,請向中央交通違例檢舉辦事處查詢(電話:5-8329282) NOTES FOR THOSE WHO WISH TO DISPUTE LIABILITY: 1. You may notify me, if you wish to dispute liability for the contravention, by signing the form appended below and delivering it to me on or before the last date for notification of dispute. 2. If you notify me that you wish to dispute liability for the contravention, the matter will be determined by a magistrate on complaint in accordance with the Ordinance and you will be served with a summons in due course. 3. If, having notified me that you wish to dispute liability for the contravention, you do not appear in court to answer the summons or, having appeared, you offer no defence or a defence which is frivolous or vexatious, you are liable to the Fixed Penalty, an additional penalty equal to the Fixed Penalty and costs. 擬提出抗辯之人士須注意: 一、倘台端欲就此違例事項之責任問題提出抗辯,可簽署下列表格,並於最後通知抗辯日期或該日期之前寄交本人。 二、倘台端通知本人欲就此違例事項之責任問題提出抗辯,則根據本條例之規定,該事件將會以控訴方式轉交裁判司作出裁決,屆時我司將會發出傳票予台端。 三、倘台端在通知本人欲就此違例事項之責任問題提出抗辯後,未有應訊出庭或在庭上未能提出抗辯理由或作出無關重要或不合理之辯護,則台端可被判繳定額罰款並繳付一筆相等於定額罰款數額之罰款及堂費。 A9 [Subsidiary]
Baseline (Original)
2. 1984 Ed.] Fixed Penalty (Traffic Contraventions} Regulations [CAP.237 (xiii). The Tai Po, Yuen Long. Tsuen Wan. Sha Tin, Tuen Mun or North District Offices; (xiv) The Tsuen Wan District Office, Kwai Chung Sub- District Headquarters. Kwai King Building. 31 Kwong Fai Circuit, Kwai Chung. These offices receive payments during the hours of- Monday to Friday 9 a.m. to 4p.m. (District Offices and Magistracies close 1-2 p.m.) Saturday 9 a.m. to 12 noon (District Offices close 11.30 a.m.) Cheques, drafts and cashier orders should be made payable to "Hong Kong Government" and crossed. They should not be made payable to any individual officer. CASH should NOT be sent through the post. Post-duted cheques will not be accepted. Inquiries: (三)大埔、元朗、荃灣、沙田、屯 門或北區之政務處: (盅)新界葵涌光輝圍三十一號葵景 樓荃灣政務處葵涌分區總辦事 處。 上述辦事處之收款時間如下 星期一至星期五上午九時至下午四 (政務處及战判司署下午一時至 二時暫停辦公) 星期六上午九時至中午十二時 (政務處上午十一時半停止辦公) 二、凡支票、匯票及本票均須書明支付「香 港政府」,並守劃絶,切勿書寫支付任 何職員,現金請勿郵寄,期票不予接 查詢: For inquiries about this notice. please contact the Central Traffic Prosecutions (Tel.:5-8329282) Office 如欲對本通知書有任何疑問,請向 中央交通違例檢舉辦事處查詢(電 話:五一 一八三二九二八二) NOTES FOR THOSE WHO WISH TO DISPUTE LIABILITY: 1. 2. i You may notify me, if you wish to dispute liability for the con- travention, by signing the form appended below and delivering it to me on or before the last date for notification of dispute. If you notify me that you wish to dispute liability for the con- travention, the matter will be determined by a magistrate on complaint in accordance with the Ordinance and you will be served with a summons in due course. 3. f. having notified me that you wish to dispute liability for the contravention, you do not appear in court to answer the summons or, having appeared. you offer no defence or a defence which is frivolous or vexatious, you are liable to the Fixed Penalty. an additional penalty equal to the Fixed Penalty and costs. 擬提出抗辯之人士須注意: 台端欲就此違例事項之責任問題提 出抗辯可簽署下列表格,並於最後通知 抗辯日期或該日期之前寄交本人。 二、倘 台端通知本人欲就此違例事項之責 任問題提出抗辯,則根據本條例之規定 ,該事件將會以控訴方式轉交裁判司作 出裁決,屆時我司將會發出傳票子 台端· 仙台端在通知本人欲就此違例事項之 責任問題提出抗辯後,未有應訊出庭或 在庭上未能提出抗辯理由或作出無關重 要或不合理之辯護,則台端可被判檄 定額買款並繳付一筆相等於定額罰款數 日之罰款及堂費。 A9 [Subsidiary]
2026-05-04 18:11:23 · Baseline
View content

2.

1984 Ed.]

Fixed Penalty (Traffic Contraventions} Regulations

[CAP.237

(xiii). The Tai Po, Yuen Long. Tsuen Wan. Sha Tin,

Tuen Mun or North District Offices;

(xiv) The Tsuen Wan District Office, Kwai Chung Sub-

District Headquarters.

Kwai King Building. 31

Kwong Fai Circuit, Kwai Chung.

These offices receive payments

during the hours of-

Monday to Friday 9 a.m. to 4p.m.

(District Offices and

Magistracies close 1-2 p.m.)

Saturday 9 a.m. to 12 noon

(District Offices close 11.30 a.m.)

Cheques, drafts and cashier orders

should be made payable to "Hong

Kong Government" and crossed.

They should not be made payable

to any individual officer. CASH should NOT be sent through the

post. Post-duted cheques will not be accepted.

Inquiries:

(三)大埔、元朗、荃灣、沙田、屯

門或北區之政務處:

(盅)新界葵涌光輝圍三十一號葵景 樓荃灣政務處葵涌分區總辦事 處。

上述辦事處之收款時間如下

星期一至星期五上午九時至下午四

(政務處及战判司署下午一時至

二時暫停辦公)

星期六上午九時至中午十二時

(政務處上午十一時半停止辦公)

二、凡支票、匯票及本票均須書明支付「香 港政府」,並守劃絶,切勿書寫支付任 何職員,現金請勿郵寄,期票不予接

查詢:

For inquiries about this notice.

please contact the Central

Traffic Prosecutions

(Tel.:5-8329282)

Office

如欲對本通知書有任何疑問,請向 中央交通違例檢舉辦事處查詢(電 話:五一 一八三二九二八二)

NOTES FOR THOSE WHO WISH

TO

DISPUTE LIABILITY:

1.

2.

i

You may notify me, if you wish to dispute liability for the con-

travention, by signing the form

appended below and delivering

it to me on or before the last

date for notification of dispute.

If you notify me that you wish to dispute liability for the con-

travention, the matter will be

determined by a magistrate on complaint in accordance with

the Ordinance and you will be served with a summons in due

course.

3. f. having notified me that you wish to dispute liability for the contravention, you do not appear in court to answer the

summons or, having appeared. you offer no defence or a

defence which is frivolous or

vexatious, you are liable to the Fixed Penalty. an additional penalty equal to the Fixed Penalty and costs.

擬提出抗辯之人士須注意:

倘 台端欲就此違例事項之責任問題提 出抗辯可簽署下列表格,並於最後通知 抗辯日期或該日期之前寄交本人。

二、倘 台端通知本人欲就此違例事項之責 任問題提出抗辯,則根據本條例之規定 ,該事件將會以控訴方式轉交裁判司作 出裁決,屆時我司將會發出傳票子 台端·

仙台端在通知本人欲就此違例事項之 責任問題提出抗辯後,未有應訊出庭或 在庭上未能提出抗辯理由或作出無關重 要或不合理之辯護,則台端可被判檄 定額買款並繳付一筆相等於定額罰款數 日之罰款及堂費。

A9

[Subsidiary]

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.