1950_BIRTHS_AND_DEATHS_REGISTRATION_ORDINANCE — Page 20

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

CAP. 174]

Births and Deaths Registration.

FORM 13.

(s. 17 (2).]

Certificate of Registration of Death.

Name of deceased person

Sex

Age

Date of death

Date registered

Address at death

Signature of registrar

This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the name of the person entered has been registered.

此執照如遇警弁索閱須交出察看以証明上開之人名經已註冊

No fee is payable for this certificate.

饌此証書無須繳費

FORM 14.

Certificate of still-birth.

[s. 18 (a).]

I, A.B., registered medical practitioner in the Colony of Hong Kong, hereby certify that I was in attendance at the birth of the child of Mrs. C.D. [or have examined the body of the child of Mrs. C.D.] and that such child was not born alive.

Dated the

day of

19

(Signed.) A.B., Registered medical practitioner.

FORM 15.

Declaration as to still-birth.

[s. 18 (b).]

19

I, A.B., do solemnly and sincerely declare that no registered medical practitioner was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the

day of [or that Mr. E.F., registered medical practitioner, was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of

but that his certificate according to Form 14 in the Second Schedule to the Births and Deaths Registration Ordinance, (Chapter 174 of the Revised Edition) cannot be obtained, or that the child of Mrs. C.D. which was born on the

19

,

"

was

not born alive].

Dated the

Before me,

day of

19,

day of

19

?

(Signed.) A.B., Legal informant.

(Signed.)

Justice of the peace.

332

Page 20

Page 21

Edit History

2026-05-03 17:56:14 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
CAP. 174] Births and Deaths Registration. FORM 13. (s. 17 (2).] Certificate of Registration of Death. Name of deceased person Sex Age Date of death Date registered Address at death Signature of registrar This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the name of the person entered has been registered. 此執照如遇警弁索閱須交出察看以証明上開之人名經已註冊 No fee is payable for this certificate. 饌此証書無須繳費 FORM 14. Certificate of still-birth. [s. 18 (a).] I, A.B., registered medical practitioner in the Colony of Hong Kong, hereby certify that I was in attendance at the birth of the child of Mrs. C.D. [or have examined the body of the child of Mrs. C.D.] and that such child was not born alive. Dated the day of 19 (Signed.) A.B., Registered medical practitioner. FORM 15. Declaration as to still-birth. [s. 18 (b).] 19 I, A.B., do solemnly and sincerely declare that no registered medical practitioner was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of [or that Mr. E.F., registered medical practitioner, was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of but that his certificate according to Form 14 in the Second Schedule to the Births and Deaths Registration Ordinance, (Chapter 174 of the Revised Edition) cannot be obtained, or that the child of Mrs. C.D. which was born on the 19 , " was not born alive]. Dated the Before me, day of 19, day of 19 ? (Signed.) A.B., Legal informant. (Signed.) Justice of the peace. 332 Page 20 Page 21
Baseline (Original)
CAP. 174] Births and Deaths Registration. FORM 13. (s. 17 (2).] Certificate of Registration of Death. Name of deceased person Sex Age Date of death Date registered Address at death Signature of registrar This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the name of the person entered has been registered. 此執照如遇警弁索閱須交出察看以証明上開之人名經已註冊 No fee is payable for this certificate. 饌此証書無須繳費 FORM 14. Certificate of still-birth. [s. 18 (a).] I, A.B., registered medical practitioner in the Colony of Hong Kong, hereby certify that I was in attendance at the birth of the child of Mrs. C.D. [or have examined the body of the child of Mrs. C.D.] and that such child was not born alive. Dated the day of 19 (Signed.) A.B., Registered medical practitioner. FORM 15. Declaration as to still-birth. [s. 18 (b).] > 19 I, A.B., do solemnly and sincerely declare that no registered medical practitioner was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of [or that Mr. E.F., registered medical practitioner, was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of but that his certificate according to Form 14 in the Second Schedule to the Births and Deaths Registration Ordinance, (Chapter 174 of the Revised Edition) cannot be obtained, or that the child of Mrs. C.D. which was born on the 19 , " was not born alive]. Dated the Before me, day of 19 , day of 19 ? (Signed.) A.B., Legal informant. (Signed.) Justice of the peace. 332 Page 20Page 21
2026-05-03 17:56:14 · Baseline
View content

CAP. 174]

Births and Deaths Registration.

FORM 13.

(s. 17 (2).]

Certificate of Registration of Death.

Name of deceased person

Sex

Age

Date of death

Date registered

Address at death

Signature of registrar

This certificate must be produced on demand by a police officer to prove that the name of the person entered has been registered.

此執照如遇警弁索閱須交出察看以証明上開之人名經已註冊

No fee is payable for this certificate.

饌此証書無須繳費

FORM 14.

Certificate of still-birth.

[s. 18 (a).]

I, A.B., registered medical practitioner in the Colony of Hong Kong, hereby certify that I was in attendance at the birth of the child of Mrs. C.D. [or have examined the body of the child of Mrs. C.D.] and that such child was not born alive.

Dated the

day of

19

(Signed.) A.B., Registered medical practitioner.

FORM 15.

Declaration as to still-birth.

[s. 18 (b).]

>

19

I, A.B., do solemnly and sincerely declare that no registered medical practitioner was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the

day of [or that Mr. E.F., registered medical practitioner, was present at the birth of the child of Mrs. C.D. which occurred on the day of

but that his certificate according to Form 14 in the Second Schedule to the Births and Deaths Registration Ordinance, (Chapter 174 of the Revised Edition) cannot be obtained, or that the child of Mrs. C.D. which was born on the

19

,

"

was

not born alive].

Dated the

Before me,

day of

19 ,

day of

19

?

(Signed.) A.B., Legal informant.

(Signed.)

Justice of the peace.

332

Page 20Page 21

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.