THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 15TH MAY, 1875.
205
Such requisition may be made by means of the bedungen, dass in dem Vereinigten Königreiche in post or by telegraph.
The accused shall, however, be discharged if, within such reasonable time as, with reference to the circumstances of the case, the police magistrate may fix, the requisition shall not have been made according to the stipulations contained in Article IX.
ARTICLE XI.
The extradition shall not take place before the expiration of fifteen days from the apprehension, and then only if the evidence be found sufficient, according to the laws of the State applied to, either to justify the committal of the prisoner for trial, in case the crime had been commited in the territory of the said State, or to prove that the prisoner is the identical person convicted by the Courts of the State which makes the requisition.
ARTICLE XII.
In the examinations which they have to make in accordance with the foregoing stipulations, the authorities of the State applied to shall admit as entirely valid evidence the sworn depositions or statement of witnesses taken in the other State, or copies thereof, and likewise the warrants and sentences issued therein, provided such documents are signed or certified by a Judge, Magistrate, or Officer of such State, and are authenticated by the oath of some witness, or by being sealed with the official seal of a British Secretary of State, or of the Chancellor of the Swiss Confederation.
ARTICLE XIII.
If sufficient evidence for the extradition be not produced within two months from the date of the apprehension of the fugitive, he shall be set at liberty.
ARTICLE XIV.
All articles seized, which were in the possession of the person to be surrended at the time of his apprehension, shall, if the competent authority of State applied to for the extradition has ordered the delivery thereof, be given up when the extradition takes place, and the said delivery shall extend not merely to the stolen articles, but to everything that may serve as a proof of the crime.
ARTICLE XV.
The Contracting Parties renounce any claim for the reimbursement of the expenses incurred by them in the arrest and maintenance of the person
einem solchen Falle der Beklagte so schnell wie möglich vor einen Polizeimagistrat in London gesendet werden soll. Solche Requisitionen mögen vermittels der Post oder durch den Telegraphen gemacht werden.
Der Angeklagte soll indess des Verhaftes entlassen werden, wenn inner einer billigen Frist, die von der Polizeimagistrat anzusezen ist und bei deren Fixirung die Verumständungen des einzelnen Falles zu berüksichtigen sind, das Begehren nicht in Gemässheit der in Artikel IX enthaltenen Bestimmungen gestellt worden ist.
ARTIKEL XI.
Die Auslieferung erfolgt nicht vor Ablauf von fünfzehn Tagen seit der Ergreifung und nur dann, wenn die Beweise für genügend befunden worden sind, um nach den Gesezen des ersuchten Staates entweder die Verweisung des Ergriffenen, zur Hauptuntersuchung zu rechtfertigen, falls die strafbare Handlung in Gebiet dieses Staates be- gangen wäre, oder darzuthun, dass der Ergriffene mit der von den Gerichten des ersuchenden Staates verurtheilten Person identisch ist.
ARTIKEL XII.
Die Behörden des ersuchten Staates haben bei der Prüfung, welche ihnen nach den vorstehenden Bestimmungen obliegt, den beschworenen Deposi- tionen und Zeugenaussagen, welche in dem andern Staate zu Protokoll genommen sind, desgleichen den Abschriften hievon und ebenso den im andern Staate erlassenen Haftbefehlen und Urtheilen volle Beweiskraft beizulegen, vorausgesezt, dass diese Schriftstüke durch einen Richter, cine obrigkeit- liche Person oder einen andern Beamten dieses Staates unterzeichnet oder bescheinigt und durch einen beeidigten Zeugen oder durch Beidrikung des Amtssiegels eines Englichen Staatsministers oder des Schweizerischen Bundeskanzlers beglau- bigt sing.
ARTIKEL XIII.
Wenn die zur Auslieferung genügenden Beweise nicht binnen zwei Monaten von dem Tage der Er- greifung des Flüchtigen an beigebracht werden, so ist der Ergriffene auf freien Fuss zu sezen.
ARTIKEL XIV.
Alle in Beschlag genommenen Gegenstände, welche sich zur Zeit der Verhaftung der auszulie- fernden Person in deren Besiz waren, sollen, wenn die zuständige Behörde des um die Auslieferung ersuchten Staates die Ausantwortung derselben an- geordnet hat, bei Vollziehung der Auslieferung mit übergeben werden, und diese Ueberlieferung soll sich nicht blos auf die entfremdeten Gegen- stände, sondern auch auf Alles erstreken, was zum Beweis der strafbaren Handlung dienen kann.
ARTIKEL XV.
Die vertrageden Theile verzichten daraut, die Erstattung derjenigen Kosten, welche ihnen aus der Festnahme und dem Unterhalt des Auszulie-
No comments yet.
Private notes are available after approval.