t
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 30TH SEPTEMBER, 1876. 405
d'un commun accord, une statistique de ces envois pendant deux semaines. Jusqu'à révision, le résultat de ce travail servira de base aux comptes des Administrations entre elles.
Chaque Office pourra demander la révision:
1o En cas de modification importante dans le
cours des correspondances;
2° A l'expiration d'une année après la date
de la dernière constatation. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables à la Malle des Indes, ni aux transports à effectuer à travers le territoire des Etats-Unis d'Amérique par les chemins de fer entre New-York et San-Francisco. Ces services continueront à faire l'objet d'arrangements particuliers entre les Administrations intéressées.
ARTICLE XI.
Les relations des pays de l'Union avec des pays étrangers à celle-ci seront régies par les conven- tions particulières qui existent actuellement ou qui seront conclues entre eux.
Les taxes à percevoir pour le transport au-delà des limites de l'Union seront déterminées par ces conventions; elles seront ajoutées, le cas échéant, à la taxe de l'Union.
En conformité des dispositions de l'article 9, la taxe de l'Union sera attribuée de la manière suivante :
1° L'Office expéditeur de l'Union gardera en entier la taxe de l'Union pour les corres- pondances affranchies à destination des pays étrangers.
2° L'Office destinataire de l'Union gardera en entier la taxe de l'Union pour les corres- pondances non affranchies originaires des pays étrangers.
3° L'Office de l'Union qui échange des dépêches closes avec des pays étrangers, gardera en entier la taxe de l'Union pour les corres- pondances affranchies originaires des pays étrangers et pour les correspondances non affranchies à destination des pays étrangers. Dans les cas désignés sous les Nos. 1, 2 et 3, l'Office qui échange les dépêches n'a droit à aucune bonification pour le transit. Dans tous les autres cas, les frais de transit seront payés d'après les dispositions de l'art. 10.
ARTICLE XII.
Le service des lettres avec valeur déclarée, et celui des mandats de poste feront l'objet d'arrange- ments ultérieurs entre les divers pays ou groupes de
pays
de l'Union.
ARTICLE XIII.
Les Administrations postales des divers pays qui composent l'Union sont compétentes pour arrêter d'un commun accord, dans un règlement, toutes les mesures d'ordre et de détail nécessaires en vue de l'exécution du présent traité. Il est les dispositions de ce règlement pour- ront toujours être modifiées d'un commun accord entre les Administrations de l'Union.
entendu
que
periods which shall be determined upon by com- mon consent, an account of such correspondence during two weeks. Until revised, the result of that account shall serve as the basis of the accounts of the Post Offices between themselves.
Each Office may demand a revision,
1. In case of any important modification in
the direction of the correspondence:
2. At the expiration of a year after the date
of the last account.
The provisions of the present article are not applicable to the Indian Mail, nor to the mails conveyed across the territory of the United States of America by the railways between New York and San Francisco. Those services shall continue to form the object of special arrangements between the Post Offices concerned.
ARTICLE XI.
The relations of the countries of the Union with countries foreign to the Union shall be regulated by the separate conventions which now exist or which may be concluded between them.
The rates of postage chargeable for the convey- ance beyond the limits of the Union shall be deter- mined by those conventions; they shall be added, in such case, to the Union rate.
In conformity with the stipulations of Article IX., the Union rate shall be appropriated in the following manner:-
1. The despatching Office of the Union shall keep the whole of the Union rate for the prepaid correspondence addressed to foreign.
countries.
2. The receiving Office of the Union shall keep the whole of the Union rate for the unpaid correspondence originating in foreign coun- tries.
3. The Office of the Union which exchanges closed mails with foreign countries shall keep the whole of the Union rate for the paid cor- respondence originating in foreign countries and for the unpaid correspondence addressed. to foreign countries.
In the cases mentioned under the numbers 1, 2, and 3, the Office which exchanges the mails is not entitled to any payment for transit. In all the other cases the transit rates shall be paid according to the stipulations of Article X.
ARTICLE XII.
The exchange of letters with value declared and of Post Office money orders shall form the subject of ulterior arrangements between the various coun- tries or groups of countries composing the Union.
ARTICLE XIII.
The Post Offices of the various countries com- posing the Union are competent to draw up, by common consent, in the form of detailed regula- tions, all the measures of order and detail necessary with a view to the execution of the present Treaty. It is understood that the stipulations of these detailed regulations may always be modified by the common consent of the Offices of the Union
No comments yet.
Private notes are available after approval.