223

Examination of Four Chinese Characters.

Of the word in," &c.

IV.

APRIL,

yu, commonly, a, ab, ad, in, etc., “ by, from, to,

The word Ayu denotes the accusative case as often as

it is subjoined to an active verb that is separated from its direct complement by the intervention of one or more words, especially

when the latter are in the genitive; e. g. Mencius, Book I. page 125, line 12.

A

盡 tsin

於 yu

λ jin

心sin

exhaurire

um

hominis

That is, "to exhaust the heart of a man."

assents.

anim-

The Tartar version

Another example. Mencius, Book II. page 21, line 12.

B

ek keae

mutare

於 yu

em

That is, "to change his disposition."

§V. But when the verbs

#ke 德 tih

ejus

indol-

The Tartar version assents.

tsin and keae are not separat-

ed from their direct complements by the interposition of one or more

words, Mencius omits the word

yu; e. g. Mencius, Book I, page

16, line 6.

A

kwa

▲ jin

盡 tsin

心sin

exiguus

vir

exhaurio

animum.

That is, "I, the man of little virtue, exhaust my heart (in reliev-

ing the people).”

Another example.

B

wang

rex.

Mencius, Book I. page 136, line 2.

shoo Like

幾 改 keae

forsitan

mutabit

That is, rex forsitan illud animi consilium mutabit. jesty perhaps will change that purpose of the mind."

之 che

illud.

"Your ma-

VI. Still however instances occur, but they are rare, where yu, the mark of the accusative is prefixed to the direct complement following an active verb. But since in examples altogether similar, sometimes in the same passage, Mencius at one time uses the word Ayu, and at another omits it without at all changing the sense, is plainly redundant in all cases when it is placed before the direct

it

complement following an active verb. Mencius, Book II. page 19,

line 2.

A

yue gaudio-afficere

於 yu

親 tsin

105

You

That is, gaudio-officere (Tous) youtas, vel patentes, "to make glad one's parents." The Tartar version assents.

Share This Page