#

5.2

1

The Interpreter:-

Mr Lau chu Pak:-

A.

yr Lau chu Pak:-

wr Shelton Hooper:-

The Interpreter:-

r Lau Chu Pak:-

21448

Lum Chenny

whitewashing further adding compensation money 3 tagim

6 mace".

The words "further adding compensation" have been

altered.

What was it originally?

I cant make out what it was originally.

Come over here. You will see it quite clearly.

Give him the big glass.

He has got a magnifying glass.

Was not that originally "Sunk" ?

534

21-447

A.

Yes, "Sung presented".

The Chairman:-

Which character is that ?

21.448

4 A.

The first altered character.

The Interpreter:-

That means presented or given.

yr Lau chu Pak:-

And was not the second one originally "pong" ?

21.449

SD

A.

"Pong Pang" Inspector,

The Chairman:-

The 2nd and 3rd characters altered were originall 2, uso

"pong pang" which means Inspector ?

A.

Yes.

$22.

"Presented Inspector". These are the first three 21457 characters which have been altered, is that no ? Yes. There is another word too "ceremonial". So you have altered four characters ?

21482

A.

Kr Lau chu Pak:-

5.5

A.

Four characters have been changed to three.

The Chairman:-

54

And the four original characters read "Ceremonial 2/53

present to the Inspector" ?

A

It was given to the Inspector, Inspector "çeremonially".

given to the

21.43.4

51 Q

The Interpreter:-

The Chairman? -

5-6

Then how does the entry read at the present moment - those four characters altered into three - ? I want

to get it quite clear.

The three characters would read new "Further added

corpensation".

And therefore, "presented Inspector ceremonial" has been altered into "further added compensation" ↑

PUBLIC RECORD OFFICE

Reference:-

www.mmm...CO. 537

37

RECORD OFFICE, LONDO OUT PERMISSION OF THE PUBLIC

COPYRIGHT PHOTOGRAPHICALLY WITH

PHOTOGRAPH - NOT TO BE

Page 100Page 101

Share This Page