42

NO. II.

起鞯第十一款

Renunciation of Administration.

IN THE SUPREME COURT OF HONG KONG.

PROBATE JURISDICTION.

IN THE ESTATE of

I

43

IN THE ESTATE of 關於死者

IN THE MATTER OF 服於

deceased.

之遣事。

And

WHEREAS AB. of

d

因死者(某甲,前居於

died on the

day of

之遺產本口

deceased,

*

TO THE Supreme Court of Hong Kong:

香港高等法院:

WHOEBAS the abovenamed

(Name of deceased).

19..........

逝世,死時並無還

died at ........ 日在

(iser of dear).

八爲估

on the

day of

日期蹦

domiciled in

死者前

intestate, a widower, leaving C.D., his lawful son and the only person 欄,

entitled to his estate:

Now 1, the said C.D., of

現本人,即上某乙),而保現居於

solemnly, sincerely and truly affirm and say I do hereby renounce all my

right and title to letters of administration of the estate of the said deceased.

19.........

............e intestate for after having made

and duly executed his/her last Will and Testament dated the (城日顾立及正式藏

最終之濃

of

day

日期菡 19.......... whereby he/she appointed

T

Afirmed, ere.

在香港高等法院聲明,等口

NO:

12.

表格第十二款

Application for Resealing.

IN THE SUPREME COURT OF HONG KONG.

PROBATE JURISDICTION.

F悱隅等法院

to be the executor/s thereof).

AND WHEREAS on the

day of

1.9..........

日・

was granted out of

有關之

(Vature of graud, 所頒授證書文件名册)

to the said

授離上谑

of

其地址,身份及变格爲

(Deveriacion al Comer).

(Mame aj grantees. [微楚人姓名)

Üldüren, description and capacity of propter),

Share This Page