CONDENSED PARTLY SKIMMED MILK. “鳓份脫脂煉奶”

Children under one year of age should not be fed on this milk, except under medical advice. (歐由醫生指導外不適用以籤喘一歲以下之嬰兒)

Provided that in any such declaration~~

() the words "EVAPORATED" and "(##)" may be sub- stituted for the words "CONDENSED" and "01" respectively: (B) the words "MACHINE-SKIMMED" and "CRRED) may be substituted for the words "SKIMMED" and "(BB) respectively;

(ii) if sugar has not been added to the milk, the words "UNSWEETENED" and "*#)" may be added to the English lettering and Chinese characters respectively, which con- stitute the description of the milk; and

(iv) if sugar hay been added 401 the milk. the words "SWEETENED" and "C#" shall be added to the English lettering and Chinese characters respectively, which constitute the description of the milk.

(2) Each declaration prescribed in paragraph (1) shall-

(c) be marked distinotly and legibly, in English lettering and Chinese

characters:

(b) be printedl in dark block type upon a light-coloured ground or in

light block type upon a dark-coloured ground;

(c) be enclosed by a surrounding line;

(d) include within the surrounding line no maller other than that

prescribed in paragraph (1)

(3) Every label prescribed in paragraph (1) shall be securely affixed to or form part of the container, and shall be so placed on the side or top of the container as to be clearly visible.

(4) No comment on or explanation of the prescribed declaration shall be placed on the label or container.

3.

Reconstituted milk and cream.

(1) Subject to the provisions of paragraph (2), every container con- taining reconstituted milk or reconstituted cream shall be clearly and legibly marked-

(2) with the words "RECONSTITUTED MILK (##)" or "RECONSTITUTED CREAM (FBBM)", as the case may be, in English lettering and Chinese characters of equal size and prominence and of greater prominence than any other lettering or characters respectively appearing upon such container;

(b) in English lettering, with the name and address of the person by

whom the contents were processed; and

5

(c) in Eng6sh lettering, with a declaration of the method of heat-

treatment by which the contents were processed.

(2) (a) Every container containing reconstituted skimmed milk shall-- (i) in the urban areas, bear such label as may be approved by the Urban Council; and

(i) in the New Territories, bear such label as may be approved by the Director of Urban Services.

(b) The Urban Council or the Director of Urban Services, as the case may be, shall not approve a label unless it or be, as the case may be, is satisfied that there has been substantial com- pliance with......

(1) the provisions of paragraph (1) relating to reconstituted milk, and

(ii) the provisions of item 2 relating to skimmed milk.

Milk.

Every container containing milk shall be clearly and legibly marked- (2) in English Jellering with the name and address of the person by

whom the contents were proceased; and

(b) in English lettering, with a declaration of the method of heat.

treatment by which the cantcuts were processed,

S. (1) Beverages containing milk or reconstituted milk

Every container containing a beverage which includes milk or recon- stituted milk and which conforms to the standard of composition specified in Part II of the First Schedule, shall be clearly and legibly marked-

(a) in English lettering, with the name and address of the person by

whom the contents were processed:

(6) in English lettering, with a declaration of the method of heat-

treatment by which the contents were processed.

(2) (a) lo the urban arena, the Urban Council may in any case dispense with or relax the requirements of sub-paragraph (b) of paragraph (1)

(5) In the New Territories, the Director of Urban Services may in any case dispense with or relax the requirements of sub-paragraph (b) of paragraph (1)

6. Beverages described as milk or cream or resembling milk. Every container containing-

(4) a beverage which includes milk or reconstituted milk but which does not conform to the standards of composition specified in the Part II of the First Schedule; or

(6) a beverage which is described for the purpose of sale by any nabe, trade mark or trade description which includes the words "milk" or "cream" or the Chinese characters "" or "S or any word or character implying that such beverage is or contains milk or crtani; or

Share This Page