O.S.

S.S.

27 lai

28 lau

29 lau

30 lau

HONG KONG PLACE NAMES

颦 ray6, Irai

草流樓留

[raw]

Iraw

1raw6

31 lei

架利 Ireyá $

Irei

Iree

32 lek 潛

Ireak3

33 Jek 瀝

Ireak

34 liu 寮

Triw

35 liu

36 lo 料 路

Iriu

lrou

145

Meaning or Remarks connected with marriage and the birth of sons which suggests that they are the relic of some pre-historic nature rite, probably phallic.

See ye (123).

Current, tide.

Watch-tower.

A puzzling form interchangeable with ngau (54) and yau (122).

See ye (123). The map-makers make confusion worse confounded by clinging to the archaic spelling li

A straight stretch of stream-course. Many villages and localities have this word in their names, but the word itself survives in only a few places. See (33) and (10).

A strip of vegetable cultivation.

But where it occurs in place names it seems to be usually (32).

A house, especially one built separately from the main village and used for seasonal occupation. See also niu (58), ngau (54). See niu (58).

A path, anywhere one can walk regardless of whether a path is there.

Share This Page