O.S.
S.S.
27 lai
28 lau
29 lau
30 lau
HONG KONG PLACE NAMES
颦 ray6, Irai
草流樓留
[raw]
Iraw
1raw6
31 lei
架利 Ireyá $
Irei
Iree
32 lek 潛
Ireak3
33 Jek 瀝
Ireak
34 liu 寮
Triw
35 liu
36 lo 料 路
Iriu
lrou
145
Meaning or Remarks connected with marriage and the birth of sons which suggests that they are the relic of some pre-historic nature rite, probably phallic.
See ye (123).
Current, tide.
Watch-tower.
A puzzling form interchangeable with ngau (54) and yau (122).
See ye (123). The map-makers make confusion worse confounded by clinging to the archaic spelling li
A straight stretch of stream-course. Many villages and localities have this word in their names, but the word itself survives in only a few places. See (33) and (10).
A strip of vegetable cultivation.
But where it occurs in place names it seems to be usually (32).
A house, especially one built separately from the main village and used for seasonal occupation. See also niu (58), ngau (54). See niu (58).
A path, anywhere one can walk regardless of whether a path is there.