PERSIANS, ARABS IN T'ANG CHINA
71
23 Ch'en Yu-ching, p. 19; Wang Gungwu1, 'The Nanhai Trade', Journal of the Malayan Branch Royal Asiatic Society, vol. 31, part 2, chapter 7, "The Middlemen and the Spices 618-960 (II), (Kuala Lumpur, 1958).
24 CTS, chüan 89; HTS, chüan 116.
25 TCTC, chüan 203; Wang Gungwu, pp. 75-76. The passage from TCTC follows Wang Gungwu's translation.
26 CTS, chüan 89; HTS, chüan 116.
27 Tung Hao and others, eds., Ch'üan-Tang wen♬ X (A.D. 1814 edition), chüan 291.
28 Hsiang Ta, pp. 38-39.
29 Ibid., Schafer, p. 21.
30 Wang Ch'i±1 ed., Li T'ai-po wen-chi4★øÌ‡ (A.D. 1758 edited), chüan 3, 'Ch'ien yu tsun-chiu hsing'☀☀f The Chinese version is as follows:
嬰獒龍門之綠桐,玉壺美酒清若空口
催舷梯往與君飲,看朱成碧顏始缸口
胡姬貌如花,當爐笑春風,笑春風,
笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸。
The translation here follows Schafer's.
31 Hsiang Ta, pp. 41-47.
32 Yüan-shih chang-ch'ing chiZAŁA (1929 edition), chüan 24, p. 5, 'Fa Chu'. After Schafer's translation. Schafer, p. 28.
33 Liu Mau-tsaiA†, 'Kulturelle Beziehungen zwischen den Ost Türken (Tu-Küe) und China', Central Asiatic Journal 3:3:199 (The Hague and Wiesbaden, 1957-58). The dictionary is 'T'u-chüeh yü'*A* See Schafer, p. 285, n. 175.
34 Cf. S. W. Bushell, Chinese Art, Victoria and Albert Museum Handbook (London, 1906), chapter 12; Osvald Siren, Chinese Painting (London, 1956) I, 71; Arnold Silock, Introduction to Chinese Art and History (Oxford, 1948), p. 181; Arthur Waley, An Introduction to the Study of Chinese Painting (London, 1923), p. 108; Jitsuzo Kuwabara, 'Zui-To-jidai ni Shina ni raiju shita seikijin ni tsuite'隋唐時代に支那に来往した番域人に就いて Naito Hakase Kanreki shukuga shukuga Shinagaku ronsoAKŁET#***$*£ (Tokyo, 1926; *ˆ†±‡ƒ), pp. 643-644; Chuang Shen#, 'Sui-Tang shih-tai Yü-tien tsu-chih chi fu-tzu hua-chia'MAARTA##, Lishih yü-yen yen-chiu-so chi-k'anAt*7*ƒƒ4N (Bulletin of the Institute of History and Philology), Extra Vol. 4, part I, pp. 403-454 (Academic Sinica, Taiwan, 1960).
35 Schafer, p.
36 Chuang Shen, pp. 408-416.
37 Ibid., pp. 440-443.
38 TCTC, chüan 203, p. 6415. For Ch'in Ming-ho and Li Hsün, I am indebted to Professor Lo Hsiang-lin's stimulating article 'Hsi-chu po-ssu chih Li Hsün chi ch'i Hai-yao pen-ts'ao'±Ùƒ±‡HZ‡❀$$‡ Symposium on Chinese Studies Commemorating the Golden Jubilee of the University of Hong Kong, 1911-1961. F. S. Drake, ed., (Hong Kong, 1964) II, 217-240.
39 For Ch'ung ICTH, chüan 95 see Lo Hsiang-lin's article on Li Hsün; also