A 18

[Subsidiary]

L.N. 85/80

CAP. 115]

Immigration Regulations

[1987 Ed.

現~

*

其地址為

其地址滿

於此承諾:如遇其(上文首述人士)不遵守下開規定,則彼/彼等須/須分別繳付下開款項與政府 ----

*該

*該

應繳付

應繳付

應繳付

元元元

至於上述該

入境事務處調查科值班人員每

所須遵守之規定乃為必須向人民報到一次;報到時間為上午九時至下午五時(星期六下午及公眾假期除外)。須遵守規定報到之期限,由

日開始,直至本具保書之效力終時為止。

本具保書由 --

*該

*該

於一九

日在本人面前簽具。

由下述人員解釋

已宣誓之傳譯員

* 請將不適用者刪去。

裁判司

(或裁判司書記)

FORM NO. 8B

IMMIGRATION ORDINANCE

(Chapter 115)

Section 37G/46A*

APPLICATION FOR FORFEITURE OF PROPERTY

IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

IN HONG KONG.

In exercise of the powers conferred on the Attorney General under section 37G/46A* of the Immigration Ordinance I

pursuant to an authorization by the Attorney General under section 7 of the Legal Officers Ordinance hereby apply for the forfeiture of

(here insert description of property)

Dated this

*

Delete where inappropriate.

day of

19

(Signature)

Share This Page