A 12
[Subsidiary]
L.N. 103/80.
CAP. 115]
Immigration Regulations
[1987 Ed.
FORM NO. 4
表格第四款
IMMIGRATION ORDINANCE
人民入境條例
(Chapter 115)
(香港法例第一一五章)
Section 29(1)
第二十九款第(一)段
WARRANT FOR DETENTION
拘留令
WHEREAS it appears to me-
茲因本人認為
(a) that there are reasonable grounds for inquiry as to whether
(甲) 現有適當理由須對
of
其地址為
著
ought to be deported under section 20 of the Immigration Ordinance;
進行研訊以決定應否根據人民入境條例第二十款將其遞解出境;
and
(b) that such person should be detained for the purposes of or during such inquiry:
(乙) 為便於進行研訊起見,或在研訊期間內,應將該人拘留:
NOW, THEREFORE, in exercise of the powers conferred on me by section 29(1)
為此,茲根據人民入境條例第二十九款第(一)段所賦予本人之權力授權將該
for a period of 14 days ending on the
拘留十四天直至
九
day
年
of ......
月
19....
日止。
Dated this
日期: 九
day of
年
月
Secretary for Security.
保安司
L.N.8/77.
L.N. 103/80.
FORM NO.5
表格第五款
IMMIGRATION ORDINANCE
人民入境條例
(Chapter 115)
(香港法例第一一五章)
Section 29(2)
第二十九款第(二)段
WARRANT FOR FURTHER DETENTION
繼續拘留令
WHEREAS it appears to me that.
查
of
其地址為
19.....
日
者: