GOING FURTHER TO SERVE YOU BETTER 擴展服務網為大眾提供更佳服務
The second small air-conditioned bus
service was Route 208 where the
smaller buses replaced the old coaches.
We have planned for a few more
routes where the use of small air-
conditioned buses would be more economical.
We are also cooperating with the
MTR to provide an integrated transport system. As a first step, KMB has signed an agreement with the MTR to install
100 Automatic Fare Collection (AFC) machines on a number of buses
operating MTR feeder routes. These
machines will accept the MTR stored
value tickets as a means of fare
payment for the convenience of
passengers (cash can also be paid if the
passenger so wishes). The machines are.
expected to be in operation in a year
or so.
第二條以小型空調巴士服務之路線乃 208號。該線之舊豪華巴士已由此等小型 巴士代替。本公司計劃多設數條路線使用 小型空調巴士,以求更佳經濟效率。
本公司正與地下鐵路合作,提供一個
聯票交通系統。首先,本公司已與
地下鐵路簽訂協議,在行走地下鐵路 接駁路線之若干巴士上安装一百部自動 收費機。該類機器將接受地下鐵路
儲值車票作為收費方式,方便乘客(乘客 亦可選擇繳付現款)。此等機器預計將於 約一年內使用。
NUMBER OF BUSES 車隊數量
3000
2750
2500
2250
2000
1750
1500
1250
1000
750
500
250
0
78
79 80 81 82 83
84 85 86
87
16
Coaches 豪華巴士
Single Deck Buses 單層巴士:
Double Deck Buses 雙層巴士
Page 20Page 21