地下陣線-中共在香港的歷史-陸恭蕙 — Page 11

Research Publications All

參考Lindsay Rides的檔案,http://library.hku.hk/record=b2379733。

有關重慶談判,詳見 Barbara Barnouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第101–107頁。

Diana Lary, China’s Republic, 第164頁。

胡繩,《中國共產黨的七十年》,第337–339頁。

毛澤東,《論游擊戰》。

312 註 78–81 頁



有學者認為,延安失守使中共陷入困境,只得開展游擊戰術,但中共將延安失守解釋為戰略轉移,詳見 Diana Lary, China’s Republic, 第166–167頁。

Diana Lary, China’s Republic, 第168頁。

Stephen Uhalley, Jr., A History of the Chinese Communist Party, 第66–78頁。

袁小倫,「戰後初期中共利用香港的策略運作」,《近代史研究》,第127頁。

劉子健,「中共中央香港分局對華南革命鬥爭的指導」載於中共廣東省委黨史研究室,《香港與中國革命》,第226–227頁。

1946年,周恩來在中共中央委員會會議上說:「香港地位日漸重要,不但對兩廣、南洋方面,對歐美聯絡方面也日見重要。華南工作甚繁,領導機構需要適當解決,以便統一領導公開和秘密工作。」《周恩來年譜( 1898– 1949)》,第708頁;以及中共廣東省委黨史研究室,《中國共產黨廣東地方史

(第一卷)》,第611頁。

「推動反美反蔣統一戰線,支援解放區戰爭⋯⋯ 英美間及統治階層內部矛盾極多,各種政治關係又極複雜。你們要善於掌握這一複雜環境,倚靠人民力量,在長期鬥爭中爭取勝利」,見中共廣東省委黨史研究室,《中國共產黨廣東地方史(第一卷)》,第612頁。

曾任中央統戰部副部長的張執一認為,雖然中央上海分局被指定領導香港分局的工作,但事實並非如此。中央香港分局的秘密電台可以直接跟北京聯繫,而由於上海分局的技術條件有限,反而不能跟中央一直保持聯繫。見張執一,「中央上海局和香港分局從事地下工作」,《潮流月刊》,第67頁。

John P Burns, “The Structure of the Chinese Communist Party Control in Hong

Kong”, Asian Survey, 第749頁。

中共廣東省委黨史研究室,《中國共產黨廣東地方史(第一卷)》,第613頁。

劉子健,「中共中央香港分局對華南革命鬥爭的指導」,載於中共廣東省委黨史研究室,《香港與中國革命》,第228–229頁。

同上,第234頁。

葉漢明和蔡寶瓊,「殖民地與革命文化霸權:香港四十年代後期的中國共產主義運動」,《中國文化研究所學報》,第203頁。又見劉田夫、吳南生及楊應杉,「方方主持中共香港分局展開政治鬥爭」,《潮流月刊》,第64頁。

其他知識分子還有沈鈞儒和章伯鈞,見劉子健,「中共中央香港分局對華南革命鬥爭的指導」載於中共廣東省委黨史研究室,《香港與中國革命》,第 234–235頁。

何香凝出任第一、二屆全國政協副主席以及第二、三屆全國人大常委會副委員長;沈鈞儒出任最高人民法院院長;章伯鈞任第二屆全國政協副主席及交通部部長。

Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas 收集了Bevin先生有關中國的秘密通告,CP(49)39[CAB129/32],1949年3月4日。 英文原文:They will be used, but if they are given any place in a so-called Coalition Government they will have to enter on the Communist Party’s terms and they

will be allowed no policy of their own. There is clearly no intention to allow an opposition Party outside the Government.

註 81–84 頁

313



1946年,在一些華商的資助下,中共創辦了香島中學、培僑中學及漢華中學。見葉漢明和蔡寶瓊,「殖民地與革命文化霸權:香港四十年代後期的中國共產主義運動」,《中國文化研究所學報》,第201頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第86頁。

袁小倫,「戰後香港進步文化活動」載於中共廣東省委黨史研究室,《香港與中國革命》,第271頁。

93. 同上,第265–269頁。

葉漢明和蔡寶瓊,「殖民地與革命文化霸權:香港四十年代後期的中國共產主義運動」,《中國文化研究所學報》,第198頁。

袁小倫,「戰後香港進步文化活動」載於中共廣東省委黨史研究室,《香港與中國革命》,第268頁。

新華社網站:http://203.192.6.89/xhs/lsyg.htm。

1949年,喬冠華回到內地負責外交工作。1971年他成為中國駐聯合國大使, 1974年擔任外交部長。見http://big5.fmprc.gov.cn/gate/big5/www.fmprc.gov.cn/ chn/pds/ziliao/wjrw/2166/t445859.htm。

茆貴鳴,《喬冠華傳》,第308–309頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第56頁。

該名英國記者是 Gordon Harmon,有關談話內容已被記錄於FO371/63318, Boyce (Peking) to Chancery (Nanking), 1946年12月30日。見 Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong, 第153頁。在紀錄中,英文原文為:China has enough trouble…for us to clamour for the return of Hong Kong. I am not interested in

Hong Kong; the Communist Party is not interested in Hong Kong it has never been the subject of any discussion among us. Perhaps ten, twenty or thirty years hence we may ask for a discussion regarding its return, but my attitude is that so long as Chinese are not treated as inferior to others in the matter of taxation and a voice in the Government, I am not interested in Hong Kong, and will certainly not allow it to be a bone of contention between your country and mine.

毛澤東,「同三位西方記者的談話(一九四六年十二月九日)」,《毛澤東文集第四卷》,第207頁。又見毛澤東思想網:http://mzdthought.com/html/mxzz/ mzdwj/4/816.html。

葉漢明和蔡寶瓊,「殖民地與革命文化霸權:香港四十年代後期的中國共產主義運動」,《中國文化研究所學報》,第202頁。

James Tang, “World War to Cold War: Hong Kong’s Future and Anglo-Chinese

Interactions, 1941–55”載於Ming K. Chan, Precarious Balance, 第115頁。

英國外交辦公室,中國部有關中共在港的威脅之會議紀錄F 15770/154/10, 1948年10月19日。Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas。英文原文:In so far as Hong Kong is concerned, their [CCP] line is to avoid incurring the displeasure of the authorities and this has been in fact the

basis of the Communist Party’s activities in Hong Kong over the past year. Hong

314 註 84–86 頁



Kong as a base from which to direct activities abroad is too valuable to be frittered away in local activities which might result in the banning or even expulsion of the Party with its leaders.

Li Shian, “Britain’s China Policy and the Communists, 1942 to 1946: The Role of

Ambassador Sir Horace Seymour”, Modern Asian Studies, 2008年11月(26:1), 第

49–50頁。

茆貴鳴,《喬冠華傳》,第307頁。

杜俊偉,「論抗戰時期周恩來『求同存異』國際統戰策略與實踐」,《中共四川省委黨校學報》,第69–70頁。

Li Shian, “Britain’s China Policy and the Communists, 1942 to 1946: The Role of

Ambassador Sir Horace Seymour”, Modern Asian Studies, 2008年11月(26:1), 第

63頁。

完整的描述,見Steve Tsang, Democracy Shelved, 第81–87頁。

英國國防部,有關中國軍事情況的最高機密,JIC (48) 30 (0) Final (Annex), 1948年5月13日。Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas。英文原文:…communists could be expected to exploit the opportunity of directing and assisting vigorously the subversive activities of Chinese

Communist groups in Hong Kong.

Wm R Louis, “Hong Kong: The Critical Phase, 1945–1949”, American Historical

Review, 1997年,第1077頁。作者在文中引用Alexander Grantham to Secretary of State, FO 371/75779, 1949年2月23日「中共在香港的活動」報告。英文原文:It still remains the policy of the Communists in Hong Kong to lie low and to avoid a head-on collision with the administration which would hamper their

more overt activities…How long this policy will be maintained depends entirely on circumstances, but, as the Communists advance south of the Yangtze, a change to a more active attitude of hostility may be anticipated, and at any moment a decision by the Communists higher command to turn to the direct offensive [might also be anticipated]. This would mean strikes internally and possibly guerrilla or direct military attack externally.

葉漢明和蔡寶瓊,「殖民地與革命文化霸權:香港四十年代後期的中國共產主義運動」,《中國文化研究所學報》,第209–210頁。

英國殖民部,“Memorandum by Mr. Creech Jones on Hong Kong”, CP (49) 120, 1949年5月23日。Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas。英文原文:An essential measure, not only to forestall a demand for the establishment by the Chinese Communist Party of an of ce in Hong Kong, but

also to control the in ltration, under respectable disguise, of Communists. There is no intention of suppressing political activity for the bene t of the Colony, but only political activity which has no relation to the Colony and merely projects external troubles and quarrels into the life of Hong Kong.

同上。

註 86–92 頁

315



劉蜀永,「英國對香港的政策與中國的態度( 1948–1952 )」,《中國社會科學》,第184頁。

英國外交辦公室,中國部有關中共在港的威脅之會議紀錄F 15770/154/10, 1948年10月19日。Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas。英文原文:…extreme vigilance is exercised in order that no subversive movements may be hatched underground.

英國國防部,有關中國軍事情況的最高機密,JIC (48) 30 (0) Final (Annex), 1948年5月13日。Rohan Butler及M.E. Pelly, Documents on British Policy Overseas。英文原文:…if there is a serious deterioration in relations between the colonial government and the Chinese authority in control of South China,

strong economic pressure may be brought to bear by boycotting the colony, by interfering with the passage of its supplies from South China, and by fomenting strikes within the colony.

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第105頁及Kevin P Lane, Sovereignty and the Status Quo, 第63頁。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第194頁。

Mark Roberti, The Fall of Hong Kong, 第38頁。

同上。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第135–136頁;Steve Tsang,

Democracy Shelved, 第105頁。

譚天度,「抗戰勝利後我參加的香港中英談判」,載於中共中央黨史研究室,

《中共黨史資料》第62輯,第60頁。

Steve Tsang, Governing Hong Kong, 第71頁。

James Tang, “World War to Cold War: Hong Kong’s Future and Anglo-Chinese

Interactions, 1941–55”,載於Ming K Chan, Precarious Balance, 第114頁。

Grantham, Via Ports, 第179–180頁。John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第137–139頁。



第五章

FO371/75779, Enclosure from Heathcote-Smith to Lamb, 1948年12月2日。

英國外交辦公室,Minute by Mr. Burgess on Communist documents captured in Hong Kong, F9267/1016/10, 1949年6月25日。英文原文:A deduction of even greater importance that appears to emerge is a CCP decision not to molest Hong

Kong following the capture of Kwangtung. Hong Kong is not only not included in the plans for Kwangtung but is deliberately excluded. Its problems are analyzed

separately from those of its hinterland. 另參考《中共黨史重大事件述評》,第

351頁。

黃文放,《解讀北京思維》,第47頁。

316 註 92–95 頁



金堯如,《香江五十年憶往》,第30–32頁。

5. 同上,第33–34頁。

Leo F Goodstadt, Pro ts, Politics and Panics, 第82頁。

同上,第87頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第124–125頁。

同上,第136頁。

1980年李後擔任國務院港澳辦公室副主任。

國世平和錢學君,《九七後中港新關係》,第49頁。

鍾仕梅,「中共如何管理香港」,《當代雜誌》,第20頁。

Peter Wesley-Smith, “Chinese Consular Representation in British Hong Kong”,

Paci c Affairs, 1998年, 第370頁。Richard Hughes, Borrowed Place Borrowed Time, 第39頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第27頁。

Gary Catron, “Hong Kong and Chinese Foreign Policy, 1955–60”, China

Quarterly, 1972年,第410頁。

黃文放,《中國對香港恢復行使主權的決策歷程與執行》,第34頁。

鍾仕梅,「工委遷港統一領導」,《當代雜誌》,第20頁。

John P Burns, “The Structure of Communist Party Control in Hong Kong”,

Asian Surveys, 1990年, 第749–751頁;Cindy Yik-Yi Chu, “Overt and Covert Functions of the Hong Kong Branch of the Xinhua News Agency, 1947–1984”,

The Historian, 第31–37頁。

冷戰一詞是用以形容蘇聯和美國(及其各自的盟國)之間在1945年至1990年代初的敵對關係。韓戰是冷戰期間的第一個軍事衝突。二戰後,由於受到蘇聯和美國的影響,以三八線作為分界線將朝鮮半島劃分為南北兩部分。 1950年 6月25日,北韓金日成對南韓發動攻擊,為了救援南韓,聯合國派出由美國領導的部隊。聯合國部隊指揮官麥克.阿瑟將軍表示,他希望統一朝鮮半島,甚至考慮打到中國。1951年,美國總統杜魯門駁回了麥克.阿瑟的急躁建議。隨著聯合國部隊逼近中國邊境,北京警告將以武力干預。到了11月底,中國派出30萬「志願軍」進入北韓並將聯合國部隊擊退至漢城。中國隨即派出更多部隊。1951年戰勢有所緩解,但兩年後才簽署了停戰協議,見Graham Hutchings, Modern China, 第254–255頁。

Margaret Macmillan, Seize the Hour, 第103、95–110頁。英文原文:There can be little doubt but that Communism, with China as one spear-head, has now

embarked upon an assault against Asia with immediate objectives in Korea, Indo-China, Burma, the Philippines, Malaya and with medium-rang objectives in Hong Kong, Indonesia, Siam, India and Japan.

Leo F Goodstadt, Pro ts, Politics and Panics, 第88頁。

Margaret Macmillan, Seize the Hour, 第106–107頁。

Alexander Grantham, Via Ports, 第169頁。

Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第451–452頁。

註 96–99 頁

317



新界原居民的領袖之一張人龍。Sally Blyth及Ian Wotherspoon《,

港》,第35頁。Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第27頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第33–34頁。

26. 同上,第34頁。

說吧,香

齊鵬飛,「長期打算,充分利用:1949年至1978年新中國對於香港問題和香港的特殊政策」,《中共黨史研究》;以及《中共黨史重大事件述評》,第353頁。

Leo F Goodstadt, Pro ts, Politics and Panics, 第90–94頁。

黃文放,《解讀北京思維》,第47頁。

周恩來,「關於香港問題」,《周恩來統一戰線文選》,第353–355頁。「人民網」,周恩來著作選:http://cpc.people.com.cn/GB/69112/75843/75874/75992/5 181257.html。

黃文放,《中國對香港恢復行使主權的決策歷程與執行》,第49頁。

David Faure, Colonialism and the Hong Kong Mentality, 第191–194頁。作者引用Sir Robert Black to Duncan Sandys, Secretary of State for the Colonies, CO1030/1590,1964年3月16日。 英文原文:…were realistic enough not to be drawn by Russian attempts to needle them on the grounds that their policy

over Hong Kong…is inconsistent with their professed views…Communist organisations in Hong Kong has shown similar restraint, clearly as a result of instructions. The leftwing Federation of Trade Unions has con ned their main public activist to more or less genuine trade unions matters and has refrained from anti-Government agitation…Similarly, the leftwing schools have avoided clashes with authority, and the political against Government.

同上,第194頁。

三條不平等條約分別是1842年的《南京條約》(割讓香港島給英國)、1860年的《北京條約》(割讓九龍)和1898年的第二個《北京條約》(租賃新界99年)。 Kevin P Lane, Sovereignty and the Status Quo, 第1–29、61–67頁。

齊鵬飛,「長期打算,充分利用:1949年至1978年新中國對於香港問題和香港的特殊政策」,《中共黨史研究》,第27頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第27頁。Chi-Kwan Mark, Hong Kong and the Cold War, 第29頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第27頁。

1971年7月, 周恩來向基辛格表示台灣是一個「大傷疤」。見Ma rga ret Macmillan, Seize the Hour, 第240頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第132頁。

Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第447–449頁;John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第142–143頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第175頁。

Steve Tsang, “Target Zhou Enlai: The Kashmir Princess Incident of 1955”, China Quarterly, 1994年,第776–782頁。作者認為,周恩來事先得知暗殺情報,而

318 註 99–102 頁



事實上周恩來並沒有動手術。據許家屯透露,中共獲悉台灣的暗殺計劃,而且美國也知道這一情報,但英國對這一情報表示懷疑。許家屯,《許家屯回憶錄》,第52頁。然而,在這一事件的50周年紀念日,新華社仍然堅持周恩來因病改變行程,“China Marks Journalists Killed in Premier Murder Plot Half Century Ago”, 2005年4月11日。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第52頁。

Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第456 – 458頁,以及Kevin P Lane,

Sovereignty and the Status Quo, 第72–73頁。

Kevin P Lane, Sovereignty and the Status Quo, 第73–74頁。

1958年11月廖承志對梁威林說的話。劉子健和彭建新,「梁威林談香港工作 20年體會」,《廣東黨史》,第7頁。

1958年12月,廖承志對梁威林說的話。同上。

廖承志,「港澳和海外出版工要因地制宜」,1956年5月。《廖承志文集(上冊)》,第324頁。

李子誦,「教我如何不想他:廖公」,《當代週刊》,第18頁。

Chi-Kwan Mark, Hong Kong and the Cold War, 第15頁。

劉子健和彭建新,「梁威林談香港工作20年體會」,第6頁。

“Marco Polo’s Mixer”,《時代週刊》,1972年1月10日。

利銘澤是地產大王利希慎家族的一員。

1870年至1931年,莫氏家族曾擔任太古集團的買辦。見陸恭蕙,A Preferred Future, 第19–39頁。1952年莫應溎被驅逐到廣東,並被任命為廣東省政協委員。

何賢是何厚鏵的父親。何厚鏵是澳門首任行政長官( 1999–2009 )。

當時,霍英東可能是對中國最具影響力的商人。據說在韓戰期間,他偷運武器到中國,但他否認此事;但他承認違反了禁運物資如鋼材、橡膠及其他原材料到中國。Jonathan Cheng, “A Life That Re ected Change”, The Standard, 2006年10月30日。1993年,霍英東獲任命為全國政協副會長,曾擔任全國人大常委員會委員及基本法起草委員會和籌備委員會委員。

劉子健和彭建新,「梁威林談香港工作20年體會」,《廣東黨史》,第7–8頁。

同上,第8頁。

Yiu Yan Nang, Trade Union Policy and Trade Union Movement in Hong Kong, 第

76頁。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1107。一個未註明日期的秘密報告。英文原文:…aim(s) to unite all Hong Kong workers in support of the communist cause and to recruit more members for affiliated unions in view of increased

efforts by right-wing unions to counteract left wing influence in the labour movement.

「香港工人運動簡史」,http://www.hkctu.org.hk/1aboutctu/1/1.htm。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1106,「香港地方情報委員會報告」,1960年12月。

註 103–105 頁

319



香港特區政府檔案,文件CO1030/1106,「香港特警科報告」,1960年11月。該信息由打入工會內部的特工提供。英文原文:…had never recognized Hong Kong, Kowloon and the New Territories as British territory, but that the

present status of Hong Kong was favourable to the Chinese government for reason of trade and contact with people of other countries, and for obtaining materials which are badly needed in China.

Chan Lau Kit-Ching, From Nothing to Nothing, 第11–12頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第133頁。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1107。一個未註明日期的秘密報告,標題為「中共控制的學校」。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1107,「港督致殖民部國務秘書的信」,

1960年8月。

黃文放,「我在新華社香港分社生活工作的四十二年」,《東周刊》,1994年6月15日。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1106,「香港特警科報告」,1960年2月。

香港特區政府檔案,文件CO1030/1107,「香港地方情報委員會報告」,1961年1月。

周奕,《香港左派鬥爭史》,第178–179頁。

73. 同上,第173–176頁。

香港特區政府檔案, 文件CO1030/1107,「香港地方情報委員會報告」, 1962年2月。英文原文:…strengthen the unity of the workers and to consolidate their position through improved welfare conditions…is unlikely to bring the local

leftwing labour movement into direct con ict with the government. But if these efforts to increase unity are successful, they would produce a leftwing labour movement that would be more formidable to deal with should the FTU’s policy change back to more aggressive tactics.

文灼非,「香港新華社如何透過左報做宣傳工作( 1949–1982 )」,《信報財經月刊》,第13頁。

更多東頭村的資料,參考Alan Smart, The Shek Kip Mei Myth, 第73–94頁; John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第137頁;Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第 454–455頁;Steve Tsang, Democracy Shelved, 第 177–178頁。

Alexander Grantham, Via Ports, 第159頁。 英文原文:…was not dif cult to foresee… ery speeches would be made against imperialists, aid would have been

promised from Mother China…Rioting would have broken out.

Steve Tsang, Democracy Shelved, 第177–178頁。

Hong Kong Standard, 1952年3月2日。英文原文:Thousands of Communist-led students and workers marching along Nathan Road…attacked police, servicemen

and Europeans, overturned and burned vehicles, and smashed property in a roaring riot…The crowd had gathered at the Kowloon Railway Station in Tsimshatsui

320 註 106–110 頁



around noon in order to await the expected arrival of the Canton “comfort” mission to the Tung Tau Village re victims. When they mission failed to arrive, having been denied entry into the Colony, the crowd started its parade, waving banners and shouting slogans. The mood of the paraders grew uglier as they marched, and disturbances broke out.

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第137頁;Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第454–455頁;Steve Tsang, Democracy Shelved, 第 178–179頁。

劉蜀永,「英國對香港的政策與中國的態度( 1948–1952 )」,《中國社會科學》,第185–186頁。

廖承志,「堅持愛國主義的辦報方針1959年12月5日」,《廖承志文集》,第

396–397頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第47頁。

劉子健和彭建新,《梁威林談香港工作20年體會》,第7–8頁。

James Lilley, China Hands, 第84頁。

同上,第86頁。

Barclay Crawford, “CIA Agents Saw HK as Window on Communist Party”,《南華早報》,2007年6月28日。

James Lilley, China Hands, 第95頁。

Alexander Grantham, Via Ports, 第169頁。

Steve Tsang, Democracy Shelved, 134頁。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第52–53頁。以及「前高級警官被指中國間諜逐出境曾昭科盼董特首昭雪」,《星島日報》,2002年3年6日。

鍾仕梅,「工委政策偏離中央方針」,《當代雜誌》,1990年1月6日,第34–35頁。

同上。

1949年6月30日,毛澤東在《論人民民主專政》進行了闡述。民主專政是人民(在黨領導下)有言論集會結社等項的自由。「選舉權,只給人民,不給反動派。這兩方面,對人民內部的民主方面和對反動派的專政方面,互相結合起來,就是人民民主專政」。毛還表示,不這樣,革命就要失敗。全文見: http://www.marxist.org/reference/archive/mao。

中共認為土地改革是成功的,因為地主階級及其權力被消滅,取而代之的是土地改革的最大受益者幹部和中農。中農是那些不算最貧窮也不是最富有的農民。

根據中共黨史記載,到了1953年的春天,全國各地基本完成了土地改革。在全國範圍內,300多萬農民分配到了土地,地主階級的土地所有權以及持續了數千年的封建制度的根基被徹底瓦解了。這意味著一個偉大的歷史性勝利。見 Hu Sheng, A Concise History of the Communist Party of China, 第 417–418頁。陳瑞璋詳細討論了廣東實施土地改革的情況,並包括方方和葉劍英所起的作用,《東江縱隊》,第136–154頁。

註 110–113 頁

321



鎮壓反革命運動被認為是黨在建國初期的一次「大運動」。它的目標是那些與國民黨有聯繫的人、宗教領袖,以及秘密會社的成員。據黨史記載,到 1951年10月,反革命已被「基本消滅」。見 Hu Sheng, A Concise History of the Communist Party of China, 第420–421頁。

據黨史記載,這些問題包括資本家當中的不法分子、不滿意通過正常手段獲得的利潤、以非法手段牟取暴利,如向國家工作人員行賄、資本家偷稅漏稅、盜竊經濟信息。該運動黨應該讓中共獲得完整的政治和經濟的主動權,快速恢復並發展經濟。同上,第430–432頁。

一部有關思想改造運動的著作是,美國著名心理學家Robert Jay Lifton發表於 1961年的Thought Reform and the Psychology of Totalism,其中他詳細介紹了脅迫人們改變思想的各種方法,見第22章。

中共黨史中記載了團結並改造知識分子的政策。見 Hu Sheng, A Concise History of the Communist Party of China, 第460頁。

毛澤東,「關於正確處理人民內部矛盾的問題」,《毛澤東選集》,1957年2月

27日。

根據黨史記載,通過百花運動,黨收到了很多「批評和意見」,其中「有些是錯誤的」,為了糾正其「矛盾」,中共願意聆聽這些批評,「絕大多數」是有益於幫助改善黨的工作。但是,「一些右派資產階級」攻擊黨和社會主義制度,導致了反右派運動的開始。見 Hu Sheng, A Concise History of the Communist Party of China, 第520–527頁。

對毛澤東發起百花運動的真正意圖主要有兩種觀點:一種觀點包括蘇聯領導人赫魯曉夫,認為毛澤東倡導公開批評,促使持不同政見者暴露自己,從而能夠發現並消除他們(見Jung Chang及Jon Halliday,Mao );而另一種觀點認為,不滿聲音之強烈大出毛澤東意料之外,Lucian W Pye, China, 第235頁。

Graham Hutchings, Modern China, 第164–166頁。

Justin Yifu Lin, “Collectivization and China’s Agricultural Crisis 1959–1961”,

Journal of Political Economy, 1990年(98:6), 第1228–1252頁。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第150頁以及David Faure,

Society, 第274–280頁。

史大林於1953年去世後,赫魯曉夫任蘇共第一總書記直到1964年。1958年至 1964年期間,他是部長會議主席。1956年,赫魯曉夫對史大林展開全面批評,並在其任內實施去史大林化政策,表示共產主義和帝國主義之間的戰爭不是無法避免的。見Roderick MacFarquhar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第3–13頁。



第六章

有關文革開始的具體時間,學者持不同意見。有學者認為,最早的日期是林彪在1965年9月的講話,也有人認為是1966年5月16日毛澤東對黨內高層領導人的批評,標誌文化大革命的開始。

322 註 113–117 頁



當日,華國鋒在葉劍英的支持協助下,帶領毛的貼身護衞以及北京衞戍區部隊將江青、王洪文、張春橋、姚文元等「四人幫」主要成員逮捕,終結了文化大革命,改變了歷史的進程。

1966年8月8日中共中央委員會決定開始文化大革命。

同上。

1966年5月29日,首個紅衞兵組織由跟清華大有聯繫的一所中學的學生成立。 參考Robert MacFarquar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第 87頁。

Frank Welsh, A History of Hong Kong, 第469頁。

Robert MacFarquar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution; 以及Laszlo Ladany, The Communist Party of China and Marxism, 第289–350頁。

David Bonavia, Hong Kong 1997, 第33–36頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第123頁。

冉隆勃和馬繼森,《周恩來與香港「六七暴動」內幕》,第63–64頁。

Robert MacFarquhar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第115頁。

13. 金堯如,《香江五十年憶往》,第95頁。

例如駐法文化參贊司馬文森回國後遭到肅整,並被監禁。見張家偉,《香港六七暴動內情》,第216–217頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第28頁。

有關前新華社副社長梁上苑的看法,參考張家偉,《香港六七暴動內情》,第19頁。有些人認為中共黨員及其來自草根的支持者爭相仿傚紅衞兵。見梁慕嫻,「六七暴動惡花今結果」,《開放雜誌》, http://www.open.com. hk/0708p53.html。

2003年9月19日與衞奕信的訪談。http://chu.cam.ac.uk/archives/collections/ BDOHP/Wilson.pdf。衞奕信於香港六七暴動期間在倫敦的外事辦工作,其後於1987–1992年到港任港督。

David Bonavia, Hong Kong 1997, 第36–37頁。

Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy, 第97頁;及Robert Bickers,

May Days in Hong Kong, 第54–67頁。

黨中央包含政治局及其常委,以及書記處。1964年,毛澤東設立了一個小組主管文藝等界別的事務、撰寫有關報告及文件。1966年,這小組正式易名為中央文革小組,隸屬於中共中央政治局常委。1966年8月,小組成為文革的權力機構。1967年1月,中央書記處停止運作,及後小組更取代了政治局。小組與中共中央、國務院及中央軍委分享權力。江青及她的支持者成為權力核心,並控制小組。小組於1969年解散。Kwok-sing Li, A Glossary of Political Terms, 第583–585頁;Robert MacFarquhar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第80、99–101頁;以及高文謙,《周恩來》,第115– 116、153–155頁。

2003年9月19日與衞奕信的訪談。http://chu.cam.ac.uk/archives/collections/ BDOHP/Wilson.pd;Barbara Barnouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第252– 258頁;以及高文謙,《周恩來》,第170–179頁。

註 117–121 頁

323



John P Burns, “The Structure of Communist Party Control in Hong Kong”, Asian Survey, 1990年,第751頁。

有人認為,在文革期間周恩來仍然控制香港事務,而由香港的中共所發起的革命是由他安排的。余長更,「周恩來遙控『反英抗暴』內幕」載於冉隆勃和馬繼森,《周恩來與香港「六七暴動」內幕》,第2–55頁;Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong, 第184–185頁。另有些人認為,1967年8月周恩來已失去對香港事務控制的能力。

金堯如,《香江五十年憶往》,第128頁。

Barbara Barnouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第225頁。

John P Burns, “The Structure of Communist Party Control in Hong Kong”, Asian

Survey, 第751頁。

Cindy Yik-Yi Chu, “Overt and Covert Functions of the Hong Kong Branch of the

Xinhua News Agency, 1947–1984”, The Historian, 第38頁。

國防部部長Jack Cater認為1967年初,香港並沒有發生什麼特別的事情。 Wong Cheuk Yin, “The 1967 Leftists Riots and Regime Legitimacy in Hong

Kong”, http://www.hku.hk/hkcsp/ccex/ehkcss01/issue3_ar_lawrence_wong.htm。

“Kowloon Disturbances”, 1966, Report of Commission of Inquiry. 這份報告的摘要載於Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy in Hong Kong, 第 82–96頁。

Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong, 第186頁。

Robert Bickers及Ray Yep, May Days in Hong Kong, 第7頁。

Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong, 第173頁。

同上,第184頁。

Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy in Hong Kong, 第100頁。

香港政 府,The Face of Confrontation, 1968年2月。英 文原文:A group of dismissed workers from the Hong Kong Artificial Flower Works…were

picketing the factory premises and, ignoring repeated warnings from the police, they persisted in illegally trying to prevent the removal of goods by the management. The police nally intervened and arrested 21 men. It was a minor incident; there was little or no violence and no one was seriously injured. It was, however, enough to provoke an immediate reactionl headlines appeared in the communist newspapers denouncing the government and accusing the police, in the most violent terms, of persecution and of brutally attacking unarmed workers.

張家偉,《香港六七暴動內情》,第34頁。

Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第179–180頁。

社論,《大公報》,1967年5月12日。

香港政府,Hong Kong Disturbances, 1967年,第48–52頁。英文原文:In May the communists had under their control all the machinery required for a full-

scale propaganda campaign. Their three newspapers, Ta Kung Pao, Wen Wei

324 註 121–122 頁



Po and the New Evening Post, were well established and had a good circulation and they were backed up by about six other papers which not only followed their lead but at times ran to excesses of wild invention of their own. They had ample printing facilities for other propaganda material and the men and equipment for newsreel production. They also enjoyed considerable encouragement and assistance from…[Xinhua Hong Kong]…This agency was largely responsible for directing the propaganda campaign…as could be seen from the identical reports of incidents that regularly appeared in communist papers…It was also responsible for producing distorted accounts of the events in Hong Kong for the consumption of the authorities in Peking. Its highly-coloured and wildly exaggerated reports undoubtedly played a large part in inflaming opinion in China against the Government of the Colony. In their campaign the communists employed every theme and every weapon, from deliberate distortion of facts and falsification of photographs to the spreading of rumour and the fabrication of non-existent incidents. Rumours put about ranged from the possible but untrue — rice shortages, power or water stoppages — to the widely improbable — as for example the stories which appeared in minor communist newspaper, complete with photographs and maps, of Chinese gunboats approaching the Colony. Communist reporters and photographers were present at every incident to produce their versions of events; and in many cases demonstrations were organised solely for publicity purposes… [Another] propaganda medium was posters. These appeared from the start of the confrontation…reaching their height at the end of May and the beginning of June. Posters and slogans appeared everywhere, both ashore and a oat.

同上。

John Cooper, Colony in Con ict, 第62頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第42–43頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第132–133頁。

Wong Cheuk Yin, “The 1967 Leftists Riots and Regime Legitimacy in Hong

Kong”, http://www.hku.hk/hkcsp/ccex/ehkcss01/issue3_ar_lawrence_wong.htm。他的論文予人的印象是:姬達曾聯絡身處北京的周恩來,以確定中國的意圖。可是,這並不可能發生,因為香港官員直接聯絡中方官員並不常見,但可能有數位中間人協助傳遞訊息,如中國銀行的代表。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第47頁。

香港特區政府於 2001年向楊光頒授大紫荊勳章,引起很大爭議。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第45–46頁。

47. 同上,第46–47頁。

香港政府,《1967香港政府年報》, 第12頁; 以及Denis Bray, Hong Kong Metamorphosis, 第125頁。政府新聞處坐落於皇后大道中的另一邊,今天該處為長江中心所在地。

香港政府,Hong Kong Disturbances, 1967年,第48–52頁。

註 122–126 頁

325



David Bonavia, Hong Kong 1997, 第39頁。英文原文:…As it was already lunch time, the demonstrators knoked-off and returned an hour later to resume

chanting until ve o’clock, when they all went home. The only casualty was the governor’s pet poodle, which went frantic with indignation and had to be removed from the scene.

張家偉,《香港六七暴動內情》,第47頁。

2003年9月19日與衞奕信的訪談。http://chu.cam.ac.uk/archives/collections/ BDOHP/Wilson.pdf。英文原文:Government House was plastered with posters. The governor had to use the back gate. But the Hong Kong Government was

brilliant. They did things like putting up special notices for those who were coming to protest. A number of leading pro-communists were also fat-cat communists and would turn up in their expensive Mercedes cars. So a notice was put out saying: “Petitioners’ car park this way”.

Roderick MacFarquhar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第224–227頁;Barbara Barnouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第261頁;Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第180頁。

Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第181頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第134頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第61頁。

香港政府,The Face of Confrontation, 1968年2月。

劉武生,《文革中的周恩來》,第330頁。Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China。馬指出香港代表在5月25日才抵達北京,但劉武生則指會議於5月24日及27日舉行。

Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第181–183頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第63頁。

香港政府,《香港政府年報1967 》,第18頁。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第156頁。

社論,《人民日報》,1967年6月3日。

John Cooper, Colony in Con ict, 第82頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第61頁;Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第183–184頁。

Maynard Parker, “Reports: Hong Kong”, The Atlantic, 1967年11月, www. theatlantic.com/issues/67nov/hk1167.htm。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第71頁。

同上。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第176頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第153頁。

David Bonavia, Hong Kong 1997, 第41頁。

Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong, 第186頁。

Leo F Goodstadt, Uneasy Partners, 第77頁。

326 註 126–129 頁



張家偉,《香港六七暴動內情》,第74–75頁。

同上,第81頁。

Denis Bray, Hong Kong Metamorphosis, 第126 –128頁; John Cooper, Colony in Con ict, 第105頁;David Bonavia, Hong Kong 1997, 第43頁; Wong Cheuk Yin, “The 1967 Riots and Regime Legitimacy in Hong Kong”。英文原文:There was no knowing whether this was a local initiative or the beginning of a proper invasion…A decision to send in the army to retake the police

post…required approval in London over a weekend. It took the whole day to get it, during which time the Gurkhas were formed up just short of the border. When approval eventually arrived, the militia were found to have retreated. From that time, the army took over control of the border until shortly bfore the

handover of Hong Kong to China when the police returned. 按Ma Jisen,周恩來對事件很不滿,參考Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第186頁。

Wong Cheuk Yin, “The 1967 Riots and Regime Legitimacy in Hong Kong”。英文原文:Beijing told us to “hold on” and that they would help. But then they were also in chaos. There were also riots and most of the provinces in China had

serious problems. They could not do anything for us at that time.

張家偉,《香港六七暴動內情》,第89頁。

79. 李谷城,「香港新華社的功能與角色」, http://202.76.36.61/vol%2018/ vol18Doc1_2.htm。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第92頁。

《立法局會議過程正式紀錄》,1967年7月12日, 第367–368頁(只有英文版)。祈濟時爵士時任署理輔政司。會議紀錄顯示印刷錯誤,在引用句中使用方括號,但正確的用詞是很顯然的。英文原文:…we are now entering a new phase

of violence and perhaps terrorism, for there is nothing so degraded that these men will not stoop to…We are convinced and determined now that the [time has] come to grasp and retain the initiative in this contest, we have no [doubt] that in doing so we shall have the whole-hearted support of the vast majority of the community, and we have no doubt of the nal outcome. Meanwhile it is a time to be alert and resolute and steadfast.

FCO 40/112, Hong Kong Confrontation, 1967年7月12日;Ray Yep, “The 1967 Riots in Hong Kong: The Domestic and Diplomatic Fronts of the Governor”, May

Days in Hong Kong, 第22–36頁,尤其注意文中第33個註釋(第185頁)。

John Cooper, Colony in Con ict, 第156頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第96頁;John Cooper, Colony in Con ict, 第十章。

John Cooper, Colony in Con ict, 第158頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第270頁。

Denis Bray, Hong Kong Metamorphosis, 第128頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第98頁。

註 129–132 頁

327



同上,第99頁。

香港政府,《香港政府年報1967 》,第16頁。

同上,第176頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第176頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第100頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第183頁;John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第156頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第104頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第183頁;Colony in Con ict, 第130頁;以及

“Hong Kong 1967 Leftist Riots” http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_1967_

riots。

Lau Kit-wai, “Vocal Support”,《南華早報》,2008年7月2日。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第156頁;Roderick MacFarquar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第225頁。一個月後,中國當局拘留了路透社駐京記者 Anthony Grey,作為報復。

三家報紙分別是:《田豐日報》、《新午報》及《香港夜報》;Roderick MacFarquar

及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第225頁。

與黎敦義的訪談,載於Wong Cheuk Yin, “The 1967 riots and Regime Legitimacy in Hong Kong”。 英文原文:…the arrest of the publishers and the banning of the three newspapers, the Tin Fung Yat Po, the Hong Kong Evening News and the

Afternoon News were not simply because they were leftwing press, but because they told people to plant bombs in the streets. They were acting the violence, and were much more extreme.

1950年英國正式承認中華人民共和國。1954年6月17日,雙方達成交換代辦協議。1972年3月13日簽署了中英聯合公報,互設大使館。

Percy Cradock, Experiences of China, 第64頁。

Barbara Benouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第263頁。

Leo F Goodstadt, Pro ts, Politics and Panic, 第78頁;Laszlo Ladany指出1967年上半年,經濟狀況仍然正常。然而,到了下半年當文化伸延至工人,全國性的罷工及工人與紅衞兵之間的衝突紛紛出現;另由於缺煤,令工廠無法運作,不得不關閉。The Communist Party of China and Marxism, 第315頁。

Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第188頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第190頁。

同上,第166頁。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第156頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第229頁;John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第157頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第222頁。

金堯如,《香港反英抗暴的內幕》;冉隆勃和馬繼森,《周恩來與香港「六七暴動」內幕》,第73頁。

328 註 132–134 頁



Ma Jisen, The Cultural Revolution in the Foreign Ministry of China, 第189頁。

香港政府,《香港政府年報1967 》,第44頁。

John Cooper, Colony in Con ict, 第275頁。

香港政府,《香港政府年報1967 》,第53頁;Catherine R. Schenk, “The Banking and Financial Impact of the 1967 Riots in Hong Kong”, May Days in Hong Kong,

第105–126頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第6頁。

陸恭蕙, “Government and Business Alliance: Hong Kong’s Functional Constituencies”載於Functional Constituencies, 第29–30頁。

調查報告顯示暴徒多為男性、低收入、弱勢社群、未受過或只接受少許教育而又無法善用其精力、 對自己的工作及生活條件不滿的人。“Kowloon Disturbances 1966 Report of Commission of Inquiry”。雖然調查委員會是一個政府任命的機構,政府卻沒有完全接受其社會保險和福利計劃等建議。

Denis Bray, Hong Kong Metamorphosis, 第133–140頁。市區的民政處是按於 1910年引入的新界理民府而設的。六七暴動期間,新界並未受到太大影響,皆因政府與原居民的溝通較好。

《立法局會議過程正式紀錄》,1967年2月14日, 第20頁(只供英文版)。英文原文:They will be as accessible as to those living in their Districts, and they will keep in touch with all local organizations. They will be required to

assess the overall impact of government policies on the people of their districts and to explain these policies, as well as the dif culties and the achievements of the government to ordinary people. Although they will not at rst be required to carry out many executive functions they will be responsible for advising on the co-ordination of public services. They will consider whether there should be any variation in emphasis in government policies in the Districts and they may initiate proposals for changes in policies or for new policies when the need for these becomes apparent from the feeling of the public. They will be expected to get to know the problems and conflicts and trends of public thinking in their districts before attitudes have been struck. We hope that their work will strengthen the ability of the Government to give all the people who live here a fair share of those services which the community can afford.

Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy, 第107–110頁; 以及

Steve Tsang, Governing Hong Kong, 第94–99頁。

Ambrose King, “Administrative Absorption of Politics in Hong Kong: Emphasis

on the Grass Roots Levels”, Asian Survey, 第422–439頁。

Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy in Hong Kong, 第113– 117頁。

《立法局會議過程正式紀錄》,1967年2月14日,第34–38頁(只供英文版)。

Ian Scott, Political Change and the Crisis of Legitimacy in Hong Kong, 第121– 126頁。

註 134–139 頁

329



Leo F Goodstadt, “Red Guards in Hong Kong?”, Far Eastern Economic Review,

1967年7月20日。William Heaton, “Maoist Revolutionary Strategy and Modern Colonialism: The Cultural Revolution in Hong Kong”, Asian Survey, 第844頁。

Wong Cheuk Yin, “The 1967 Riots and Regime Legitimacy in Hong Kong”。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第85–86頁。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第52頁。

Wong Cheuk Yin, “The 1967 Riots and Regime Legitimacy in Hong Kong”。

John Cooper, Colony in Con ict, 第155頁。

同上。英文原文:(the local leftists) had made wrong decisions in the struggle campaign, misused the ‘struggle fund’ remitted to them from Peking, badly

miscalculated the extent of popular support, caused heavy losses to China trade and business in Hong Kong, supplied Peking with poor intelligence, failed in their propaganda work in Hong Kong for the past seventeen years and put stories in the leftwing newspapers from the rest of the press in Hong Kong.

張家偉,《香港六七暴動內情》,第218頁。

同上,第105頁。

「六七暴動派反殖傳單入獄」,《明報》,2007年6月14日。

Sally Blyth及Ian Wotherspoon《, 說吧,香港》,第88–89頁。

Andrew Li, “Red Sun over Stanley”, Far Eastern Economic Review, 1968年7月 25日,第207–211頁;David Clayton, “The Riots and Labour Laws: The Struggle for an Eight-Hour Day for Women Factory Workers, 1967–71”, May Days in

Hong Kong, 第127–144頁。

137. 許家屯,《許家屯回憶錄》,第40頁。

139. 同上,第75–76頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第184頁。

《工商日報》,1968年9月10日。

曾鈺成,《直言集》,第159–160頁。

高文謙,《周恩來》,第3、110、138、143頁。

Roderick MacFarquar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第221–222頁;高文謙,《周恩來》,第167–170頁。

Barbara Barnouin及Yu Changgen, Zhou Enlai, 第260–263頁; 高文謙,《周恩來》,第174–179頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第259頁。

梁上苑,《中共在香港》,第164頁。

金堯如,《香港反英抗暴的內幕》;冉隆勃和馬繼森,《周恩來與香港「六七暴動」內幕》,第74頁。

金堯如,《香江五十年憶往》,第184頁。

張家偉,《香港六七暴動內情》,第197及252頁。

參考與廖一原及羅孚的訪談。同上,第217及253頁。

同上,第9頁。

330 註 140–142 頁



1981年6月27日第11屆共產黨中央委員會通過了該決議。

Roderick MacFarquhar及Michael Schoenhals, Mao’s Last Revolution, 第456–458頁。

訪談以英語進行:

主持:I was struck by one phrase at the end of the policy address, towards the end of the conclusion, you say, we promote democratic development without

compromising social stability or government efficiency, that kind of implies that democratic development does compromise social stability or government ef ciency?

曾蔭權:It can, it can, if we go to the extreme, people go to the extreme, and you have a Cultural Revolution, for instance, in China. When people take everything

into their hands, then you cannot govern the place…

主持:But the Cultural Revolution wasn’t really an extreme example of democracy.

曾蔭權:What is it? People taking power into their own hands! Now, this is what it means by democracy, if you take it to the full swing. In other democracies,

even if you have an elected person, then you overturn the policy in California, for instance, you have initiative number, number, number what, then you overturn policy taken by the government, that’s not necessarily conducive to efficient government.

「昨日我在電台訪問中,有關文化大革命的言論是不恰當的。對此,我深感抱歉,並收回有關言論。香港市民深知民主之可貴,期望盡早落實普選。我和大家有共同的期望。我重申我會信守施政報告中的承諾,在任期內,盡最大努力解決普選問題。」見「行政長官發表聲明」,《新聞公告》,2007年10月13日,http://www.info.gov.hk/gia/general/200710/13/P200710130146.htm。



第七章

魏京生就是一個好例子,他提出應該有第五個現代化,即民主現代化。然而,他以叛國罪被捕( 1979年中越戰爭期間串通外國人),被判處15年徒刑。1993年獲釋後,又再次被捕。1997年,以保外就醫獲釋後,被逐到美國至今。

1978年,鄧小平明確指出,馬克斯主義「毫無疑問也會修正過時的原則」,他選擇「現實主義」作為指導原則,檢驗真理的唯一標準是「實踐」而不是意識形態。他堅稱這「不是修正主義」。在文革期間,修正主義是條大罪。實際上,是鄧小平讓修正主義長眠的。

中共第13次全國代表大會文件和1982年中華人民共和國憲法。1982年,四項基本原則被納入中共章程,以及中國憲法,因此至今仍然適用。

鄧小平於1984年6月22日及23日與香港工商界代表、鍾士元等見面內容摘要,Deng Xiaoping on ‘One Country, Two Systems’,第17頁。

註 142–148 頁

331



鄧小平,「鄧小平在武昌、深圳、珠海、上海等地的談話要點」,《鄧小平文選第三卷》。

1978年12月中共中央第三次全體會議文件。

陳新,「中共在香港的經濟動向」,《七十年代》,第104期,1978年9月,第22頁。

鄧小平決定要中共在香港再開展工作時說:「廟要修了,由廖承志來當菩薩」。鐵竹偉,《廖承志傳》,第489頁。

「魯平揭秘1990:回歸前最大危機」,《文匯報》,2007年6月27日。

2003年9月19日與衞奕信的訪談。

11. 李谷城,「香港的新華社功能與角色」,http://202.76.36.61/vol%2018/ vol18Doc1_2.htm。

軒轅輅,《新華社透視》,第22及52頁。

許家屯,《許家屯回憶 錄》,第2及8章;John P Burns, The Structure of Communist Party Control in Hong Kong, 第752頁。

John P Burns, The Structure of Communist Party Control in Hong Kong, 第756– 757頁。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第69–70頁。

Nyaw Mee-kau及Li Si-ming, The Other Hong Kong Report, 第199頁。

陳新,「中共在香港的經濟動向」,《七十年代》,1978年9月,第104期,第22頁。

孫中山的遺囑寫於1925年2月20日,1925年3月11日簽署,孫中山,《三民主義》。

國民黨全國人民代表大會,關於應當廢除不平等條約的宣言,1931年,第

461–465頁。

http://big5.china.com.cn/book/zhuanti/hyl/2007-10/25/content_9124238htm。

Mark Roberti, The Fall of Hong Kong, 第9–10頁。

同上,第10頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第33頁。

James Tang及Frank Ching, “The MacLehose - Youde Years: Balancing the ‘Three- Legged Stool’ 1971–86”; Ming K Chan, Precarious Balance, 第153–154頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第32–33頁。

John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第177頁。

港督的外交事務政治顧問由英國外交部調派。政治顧問於香港政府內的一個小型外事辦工作,主理中國和東南亞事務。最初,由一位香港政府公務員作支援,其後多加一位外事辦人員作支援。2003年9月19日與衞奕信的訪談。

Gary Cheung, “MacLehose Thought of SAR Idea 11 Years before Deng’s Plan”,

《南華早報》,2007年6月25日。他提及英國國家檔案局最近開放的檔案,當中部分是新資料。英文原文:I think the best we could hope for would be some form of special status for Hong Kong under which sovereignty would return to

China, but Hong Kong might be de ned as a special administrative district to be managed in a way that would facilitate the continued residence of foreigners.

332 註 148–150 頁



麥理浩寫的報告。同上。英文原文:…[Chinese leaders might] see merit in some continuing arrangement for Hong Kong whereby a special regime was

established that nominally removed the colonial stigma…[The formula could preserve] some of the economic and political bene ts of the present status, save [China] from having to absorb a population with some different standard of living and attitude of mind, and preserve for foreigners a tolerable trading base while concentrating them in a single area where they did not affect life in the rest of China…I think that [social reform] is the best contribution the Hong Kong government can make to achieving a satisfactory settlement, and for this it would need about 10 years.

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第36頁;Jonathan Dimbleby, The Last Governor, 第39頁。

Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第37頁。

Mark Roberti, The Fall of Hong Kong, 第13–14頁。

許家屯指出,希望提及香港問題的是英方,而不是中方。許家屯,《許家屯回憶錄》,第82–83頁;Robert Cottrell認為這跟英國政府出口信用保證部需要著手處理1997年以後租約保證問題有關。Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第41–44頁;Jonathan Dimbleby引用了Cradock的回顧,指出由於香港前途不明朗,可能會引起恐慌,影響香港的繁榮。Jonathan Dimbleby, The Last Governor, 第40–41頁。

主要租約是中國將新界租予英國99年,1997年租約期屆滿,殖民地政府以轉租契約的形式出售土地。Robert Cottrell指出麥理浩訪京期間要向中方提出關於轉租約條款的問題。在所有由香港政府出售的新界轉租契約中都包括了一個約滿日期,而這個日期為1997年6月27日。麥理浩希望知道是否可以將租約的有效期改為「直至英國不再管理這片土地為止」。Robert Cottrell, The End of Hong Kong, 第51頁;Steve Tsang, A Modern History of Hong Kong,第212–214頁;曾氏指出麥理浩是出於對香港的責任感而向中方提出香港問題。另見Mark Roberti, The Fall of Hong Kong, 第18–20頁。

鍾士元,《香港回歸歷程:鍾士元回憶錄》,第21頁。

中共黨史重大事件述評,第351–355頁。

許家屯,《許家屯回憶錄》,第82–83頁;2003年9月19日與衞奕信的訪談。

有關姬達對按揭貸款的評論,Jonathan Dimbleby在書中也有提及:這完全是無稽之談。當時我們甚至沒有按揭貸款──或者至少數量不大。而且我肯定沒有聽說過。如果有這些事情,我定必聽過。The Last Governor, 第40–41頁。Mark Roberti指出,姬達曾經擔心中國可能會斷然拒絕,並敦促行政局先就這個問題進行討論,The Fall of Hong Kong, 第18–20頁。Robert Cottrell也發現,在那個時候很少有商界人士關注按揭問題,The End of Hong Kong,第41–43頁。1976年,時任香港總商會主席的麥理覺也對此表示關注,他表示在作出長期投資前,香港的投資者需要得到中國的保證。見John M Carroll, A Concise History of Hong Kong, 第177頁。從1985年至1987年任布政

註 151–153 頁

333

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.