suggest that this is interchangeable with "Faithful unto death”.
These phrases were: A noble duty bravely done
95
勇往直前
A good reputation endures forever
流芳百世
Though dead he still liveth
難死猶生
鞠躬盡瘁
Faithful unto death
12 These figures reflect the Commonwealth War Graves Commission lists.
13 X is illegible in the place name.
-
14 The CWGC list gives his name as Wu Shieng-sheng; however, there is no such word as Shieng and his first personal name could just as easily be Hsiang or Sheng.
suggest that this is interchangeable with "Faithful unto death”.
These phrases were: A noble duty bravely done
95
勇往直前
A good reputation endures forever
流芳百世
Though dead he still liveth
難死猶生
鞠躬盡瘁
Faithful unto death
12 These figures reflect the Commonwealth War Graves Commission lists.
13 X is illegible in the place name.
-
14 The CWGC list gives his name as Wu Shieng-sheng; however, there is no such word as Shieng and his first personal name could just as easily be Hsiang or Sheng.
No comments yet.
Private notes are available after approval.