suggest that this is interchangeable with "Faithful unto death”.
These phrases were: A noble duty bravely done
95
勇往直前
A good reputation endures forever
流芳百世
Though dead he still liveth
難死猶生
鞠躬盡瘁
Faithful unto death
12 These figures reflect the Commonwealth War Graves Commission lists.
13 X is illegible in the place name.
-
14 The CWGC list gives his name as Wu Shieng-sheng; however, there is no such word as Shieng and his first personal name could just as easily be Hsiang or Sheng.