RAS-1994 — Page 23

RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 All AI Reviewed

2

The name apparently derives from a city in Germany, but records indicated they had for a time lived in Egypt or Turkey before arriving at the China coast.

This study is one-dimensional. I do not have sufficient knowledge nor have I undertaken the necessary research to put the story of the Germans in Hong Kong in a proper international setting or to relate it to the complexities of the internal and external developments of the German states and, subsequently, the German nation. This study is based on Hong Kong sources and hence is seen only from the Hong Kong view. The story could be greatly enlarged and enriched by a scholar with broader knowledge than the present author.

Sources for the study

Documentation of sources is usually of little interest to the average reader but they are important to the scholar who might want to check the facts or further develop aspects of the subject. I am not aware that there has yet been published so detailed a history of the German-speaking community in Hong Kong as the present study. Even so, I have not dealt with the subject in a thoroughly exhaustive way. I have confined myself to data found in Hong Kong and I have not included every detail or fact I have in my files.

Readers who check the notes will find that most of my information is from a limited number of sources: Hong Kong newspapers; the Hong Kong section of directors for China and the Far East; the Hong Kong Government Gazette contains jury lists, annual probate calendars, the medical register, notices of changes in the partnership of firms and authorisation to sign; reports of the Spirit Licensing Board; the China Repository lists of residents on the China coast 1833-1851; Colonial Office records, especially for the World War I period; selected Series in the Public Records Office of Hong Kong, especially those from wills, rates and valuations, and surrendered deeds; and the memorials in the Land Office. With so many references, there may have been some mistakes in transcribing dates and names. I hope these errors are at a minimum.

I should like to express my appreciation to the staff of the Public Records Office, the Secretariat Library, the Special Collections Room at Hong Kong University Library, and to the Registrar General for permission

Edit History

2026-05-13 07:40:53 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
2 The name apparently derives from a city in Germany, but records indicated they had for a time lived in Egypt or Turkey before arriving at the China coast. This study is one-dimensional. I do not have sufficient knowledge nor have I undertaken the necessary research to put the story of the Germans in Hong Kong in a proper international setting or to relate it to the complexities of the internal and external developments of the German states and, subsequently, the German nation. This study is based on Hong Kong sources and hence is seen only from the Hong Kong view. The story could be greatly enlarged and enriched by a scholar with broader knowledge than the present author. Sources for the study Documentation of sources is usually of little interest to the average reader but they are important to the scholar who might want to check the facts or further develop aspects of the subject. I am not aware that there has yet been published so detailed a history of the German-speaking community in Hong Kong as the present study. Even so, I have not dealt with the subject in a thoroughly exhaustive way. I have confined myself to data found in Hong Kong and I have not included every detail or fact I have in my files. Readers who check the notes will find that most of my information is from a limited number of sources: Hong Kong newspapers; the Hong Kong section of directors for China and the Far East; the Hong Kong Government Gazette contains jury lists, annual probate calendars, the medical register, notices of changes in the partnership of firms and authorisation to sign; reports of the Spirit Licensing Board; the China Repository lists of residents on the China coast 1833-1851; Colonial Office records, especially for the World War I period; selected Series in the Public Records Office of Hong Kong, especially those from wills, rates and valuations, and surrendered deeds; and the memorials in the Land Office. With so many references, there may have been some mistakes in transcribing dates and names. I hope these errors are at a minimum. I should like to express my appreciation to the staff of the Public Records Office, the Secretariat Library, the Special Collections Room at Hong Kong University Library, and to the Registrar General for permission
Baseline (Original)
2 The name apparently derives from a city in Germany, but records indicated they had for a time lived in Egypt or Turkey before arriving at the China coast. This study is one-dimensional. I do not have sufficient knowledge nor have I undertaken the necessary research to put the story of the Germans in Hong Kong in a proper international setting or to relate it to the complexities of the internal and external developments of the German states and, subsequently, the German nation. This study is based on Hong Kong sources and hence is seen only from the Hong Kong view. The story could be greatly enlarged and enriched by a scholar with broader knowledge than the present author. Sources for the study Documentation of sources is usually of little interest to the average reader but they are important to the scholar who might want to check the facts or further develop aspects of the subject. I am not aware that there has yet been published so detailed a history of the German speaking community in Hong Kong as the present study. Even so, I have not dealt with the subject in a thoroughly exhaustive way. I have confined myself to data found in Hong Kong and I have not included every detail or fact I have in my files. Readers who check the notes will find that most of my information is from a limited number of sources; Hong Kong newspapers; the Hong Kong section of directors for China and the Far East: the Hong Kong Government Gazette contains jury lists, annual probate calendars, the medical register, notices of changes in the partnership of firms and authorisation to sign; reports of the Spirit Licensing board; the China Repository lists of residents on the China coast 1833 - 1851; Colonial Office records, especially for the World War I period; selected Series in the Public Records Office of Hong Kong especially those from wills, rates and valuations, and surrendered deeds; and the memorials in the Land Office. With so many references there may have been some mistakes in transcribing dates and names. I hope these errors are at a minimum. I should like to express my appreciation to the staff of the Public Records Office, the Secretariat Library, the Special Collections Room at Hong Kong University Library and to the Registrar General for permission
2026-05-13 07:40:53 · Baseline
View content

2

The name apparently derives from a city in Germany, but records indicated they had for a time lived in Egypt or Turkey before arriving at the China

coast.

This study is one-dimensional. I do not have sufficient knowledge nor have I undertaken the necessary research to put the story of the Germans in Hong Kong in a proper international setting or to relate it to the complexities of the internal and external developments of the German states and, subsequently, the German nation. This study is based on Hong Kong sources and hence is seen only from the Hong Kong view. The story could be greatly enlarged and enriched by a scholar with broader knowledge than the present author.

Sources for the study

Documentation of sources is usually of little interest to the average reader but they are important to the scholar who might want to check the facts or further develop aspects of the subject. I am not aware that there has yet been published so detailed a history of the German speaking community in Hong Kong as the present study. Even so, I have not dealt with the subject in a thoroughly exhaustive way. I have confined myself to data found in Hong Kong and I have not included every detail or fact I have in my files.

Readers who check the notes will find that most of my information is from a limited number of sources; Hong Kong newspapers; the Hong Kong section of directors for China and the Far East: the Hong Kong Government Gazette contains jury lists, annual probate calendars, the medical register, notices of changes in the partnership of firms and authorisation to sign; reports of the Spirit Licensing board; the China Repository lists of residents on the China coast 1833 - 1851; Colonial Office records, especially for the World War I period; selected Series in the Public Records Office of Hong Kong especially those from wills, rates and valuations, and surrendered deeds; and the memorials in the Land Office. With so many references there may have been some mistakes in transcribing dates and names. I hope these errors are at a minimum.

I should like to express my appreciation to the staff of the Public Records Office, the Secretariat Library, the Special Collections Room at Hong Kong University Library and to the Registrar General for permission

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.