RAS-1965 — Page 66

RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 All AI Reviewed

The Dialects of Hong Kong Boat People

fong 'square',
kong 'harbor'.
fu ‘lake', & u ‘black', fu 'to transfer'.
ku ‘ancient',

59

-ui
k sui 'water',
kui 'sentence', hui 'sea', ui 'to love',
cui ‘mouth'.
lui 'long time', lui 'to come',
cui 'crime', fi sui ‘tax',

-ut
ut 'life'.
-uk
muk 'wood', buk 'to cry', fuk 'wealthy', iuk 'meat', luk 'green', fè cuk ‘common',

-un
fun 'broad', thun 'to swallow',
un 'to change',
pun 'native',
iun 'round', † chun 'inch'.
tung ‘east',
iung ‘old man',
chung 'insect',
hung 'to bear',
#chung 'to follow',
hung 'breast',
iung ‘to use'.
-ung
sung 'to send',
lung 'to farm',

-o
A ng 'five', m2 'not'.15

III. Conclusions

At this point it is possible to make some comment on the original question, 'How does the language of the Kau Sai Boat People compare with Standard Cantonese?' Obviously the two are not the same but equally obviously KS is well within the limits of phonological diversity found within the Cantonese sub-dialects of Kwangtung and Kwangsi Province. Although the criteria are not available for making precise objective statements on the differences between closely related speech groups, in impressionistic terms KS phonology is much closer to SC than are many other subdialects of the Cantonese group. Any naive speaker of SC, that is, one with no experience outside his own subdialect, might recognize KS as a distinct accent but he would probably have no great difficulty in carrying on a conversation. On the other hand, some of the Szeyap forms might frustrate communication altogether. Unfortunately it will take a good deal of cooperation between the linguist and the psychologist before we have the techniques for making quantitative statements about cross-dialect intelligibility; my comment on this score are at best educated guesses.

Edit History

2026-05-12 15:41:32 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
The Dialects of Hong Kong Boat People fong 'square', kong 'harbor'. fu ‘lake', & u ‘black', fu 'to transfer'. ku ‘ancient', 59 -ui k sui 'water', kui 'sentence', hui 'sea', ui 'to love', cui ‘mouth'. lui 'long time', lui 'to come', cui 'crime', fi sui ‘tax', -ut ut 'life'. -uk muk 'wood', buk 'to cry', fuk 'wealthy', iuk 'meat', luk 'green', cuk ‘common', -un fun 'broad', thun 'to swallow', un 'to change', pun 'native', iun 'round', chun 'inch'. tung ‘east', iung ‘old man', chung 'insect', hung 'to bear', #chung 'to follow', hung 'breast', iung ‘to use'. -ung sung 'to send', lung 'to farm', -o A ng 'five', m2 'not'.15 III. Conclusions At this point it is possible to make some comment on the original question, 'How does the language of the Kau Sai Boat People compare with Standard Cantonese?' Obviously the two are not the same but equally obviously KS is well within the limits of phonological diversity found within the Cantonese sub-dialects of Kwangtung and Kwangsi Province. Although the criteria are not available for making precise objective statements on the differences between closely related speech groups, in impressionistic terms KS phonology is much closer to SC than are many other subdialects of the Cantonese group. Any naive speaker of SC, that is, one with no experience outside his own subdialect, might recognize KS as a distinct accent but he would probably have no great difficulty in carrying on a conversation. On the other hand, some of the Szeyap forms might frustrate communication altogether. Unfortunately it will take a good deal of cooperation between the linguist and the psychologist before we have the techniques for making quantitative statements about cross-dialect intelligibility; my comment on this score are at best educated guesses.
Baseline (Original)
THE DIALECTS OF HONG KONG BOAT PEOPLE fong 'square', kong harbor'. fu ‘lake', & u ‘black', fu 'to 59 -E ku ‘ancient', transfer'. -ui k sui 'water', kui 'sentence', hui 'sea', ✶ui 'to love', cui ‘mouth'. lui 'long time', lui 'to come', cui 'crime', fi sui‘tax', -ut ut 'life'. -ukmuk 'wood', buk 'to cry', fuk 'wealthy', iuk 'meat', luk 'green', cuk ‘common', -un fun 'broad', thun 'to swallow', un to change', pun 'native', iun 'round', chun 'inch'. tung ‘east', iung ‘old man', chung insect', hung bear, #chung 'to follow', hung 'breast', iung ‘to use'. -ungsung 'to send', lung to farm, -0 A ng 'five', m2 'not'.15 III. Conclusions At this point it is possible to make some comment on the original question, 'How does the language of the Kau Sai Boat People compare with Standard Cantonese?' Obviously the two are not the same but equally obviously KS is well within the limits of phonological diversity found within the Cantonese sub- dialects of Kwangtung and Kwangsi Province. Although the criteria are not available for making precise objective statements on the differences between closely related speech groups, in impressionistic terms KS phonology is much closer to SC than are many other subdialects of the Cantonese group. Any naive speaker of SC, that is, one with no experience outside his own subdialect, might recognize KS as a distinct accent but he would probably have no great difficulty in carrying on a conversation. On the other hand, some of the Szeyap forms might frustrate communication altogether. Unfortunately it will take a good deal of cooperation between the linguist and the psychologist before we have the techniques for making quantitative statements about cross-dialect intelligibility; my comment on this score are at best educated guesses.
2026-05-12 15:41:32 · Baseline
View content

THE DIALECTS OF HONG KONG BOAT PEOPLE

✈ fong 'square',

kong harbor'.

fu ‘lake', & u ‘black', fu 'to

59

-E

ku ‘ancient',

transfer'.

-ui

k sui 'water',

kui 'sentence', hui 'sea', ✶ui 'to love',

cui ‘mouth'.

lui 'long time', ✯ lui 'to come',

cui 'crime', fi sui‘tax',

-ut

ut 'life'.

-ukmuk 'wood', buk 'to cry', fuk 'wealthy', iuk

'meat', luk 'green', fè cuk ‘common',

-un

fun 'broad', thun 'to swallow',

un to change',

pun 'native',

iun 'round', † chun 'inch'.

tung ‘east',

iung ‘old man',

chung insect',

hung bear,

#chung 'to follow',

hung 'breast',

iung ‘to use'.

-ungsung 'to send',

lung to farm,

-0

A ng 'five', m2 'not'.15

III. Conclusions

At this point it is possible to make some comment on the original question, 'How does the language of the Kau Sai Boat People compare with Standard Cantonese?' Obviously the two are not the same but equally obviously KS is well within the limits of phonological diversity found within the Cantonese sub- dialects of Kwangtung and Kwangsi Province. Although the criteria are not available for making precise objective statements on the differences between closely related speech groups, in impressionistic terms KS phonology is much closer to SC than are many other subdialects of the Cantonese group. Any naive speaker of SC, that is, one with no experience outside his own subdialect, might recognize KS as a distinct accent but he would probably have no great difficulty in carrying on a conversation. On the other hand, some of the Szeyap forms might frustrate communication altogether. Unfortunately it will take a good deal of cooperation between the linguist and the psychologist before we have the techniques for making quantitative statements about cross-dialect intelligibility; my comment on this score are at best educated guesses.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.