1964_TRAVEL_AGENTS_REGULATIONS — Page 52

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

A 52

[Subsidiary]

CAP. 218]

Dated this day of

"Delete as appropriate.

NOTES:

Travel Agents Regulations

19-

Magistrate

Magistracy

[1985 Ed.

(1) Section 29(3) of the Ordinance provides that any person who leaves or attempts to leave Hong Kong in wilful contravention of a prohibition order commits an offence and is liable to a fine of $10,000 and to imprisonment for 6 months and any person who commits an offence under section 29(3) may be arrested without warrant by any immigration officer or police officer.

(2) Subject to section 29(6) of the Ordinance (which requires an applicant to give 3 clear days written notice to the Registrar of Travel Agents of his intention to make an application and of the time and place at which such application will be made), a person named in a prohibition order may apply to a magistrate for an order to discharge the prohibition order.

(3) 4 copies of this prohibition order should be signed and sealed by the magistrate.

旅行代理商註冊條例編]

表格 13

旅行代理商條例

(香港法例第

鑾/換新生效

本人已就銀行代理商註冊彩任在一九

目所提學講,執行聆訊:演工作班消延續

離港:該禁令編號靄(裁判署攜手

雞豬日期處

人認為該禁令予延續,換新生效。

莖根據旅行代理商條例第二十九條(4)款規定,特頒令如下:在為期

天期間,邃

(未尾一天包括在内),阻止該(姓名)

(其最後所知* 住所

滷味 受僱地址霧

其香港身份證號碼諗.

3離開香港。

裁判!

制署

Edit History

2026-05-05 15:48:31 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
A 52 [Subsidiary] CAP. 218] Dated this day of "Delete as appropriate. NOTES: Travel Agents Regulations 19- Magistrate Magistracy [1985 Ed. (1) Section 29(3) of the Ordinance provides that any person who leaves or attempts to leave Hong Kong in wilful contravention of a prohibition order commits an offence and is liable to a fine of $10,000 and to imprisonment for 6 months and any person who commits an offence under section 29(3) may be arrested without warrant by any immigration officer or police officer. (2) Subject to section 29(6) of the Ordinance (which requires an applicant to give 3 clear days written notice to the Registrar of Travel Agents of his intention to make an application and of the time and place at which such application will be made), a person named in a prohibition order may apply to a magistrate for an order to discharge the prohibition order. (3) 4 copies of this prohibition order should be signed and sealed by the magistrate. 旅行代理商註冊條例編] 表格 13 旅行代理商條例 (香港法例第 鑾/換新生效 本人已就銀行代理商註冊彩任在一九 目所提學講,執行聆訊:演工作班消延續 離港:該禁令編號靄(裁判署攜手 雞豬日期處 人認為該禁令予延續,換新生效。 莖根據旅行代理商條例第二十九條(4)款規定,特頒令如下:在為期 天期間,邃 (未尾一天包括在内),阻止該(姓名) (其最後所知* 住所 滷味 受僱地址霧 其香港身份證號碼諗. 3離開香港。 裁判! 制署
Baseline (Original)
A 52 [Subsidiary] CAP. 218] Dated this day of "Delete as appropriate. NOTES: Travel Agents Regulations 19- Magistrate Magistracy [1985 Ed. (1) Section 29(3) of the Ordinance provides that any person who leaves or attempts to leave Hong Kong in wilful contravention of a prohibition order commits an offence and is liable to a fine of $10,000 and to imprisonment for 6 months and any person who commits an offence under section 29(3) may be arrested without warrant by any immigration officer or police officer. (2) Subject to section 29(6) of the Ordinance (which requires an applicant to give 3 clear days written notice to the Registrar of Travel Agents of his intention to make an application and of the time and place at which such application will be made), a person named in a prohibition order may apply to a magistrate for an order to discharge the prohibition order. (3) 4 copies of this prohibition order should be signed and sealed by the magistrate. 旅行代理商註妍橋編] 表格 13 旅行代理蔏蠔例 (香港法例第 鰲猛/換新生效 本人已就銀行代理商注册彩任在一九 目所提學講,執行聆訊:演工作班消延續 離港:該禁合編號靄(裁判署攜手 雞豬日期處 人認為該禁合巒予延續,換新生效。 莖根據旅行代理商條例第二十九籐菇(4)救規定,特頒令如下:在為期, 天期間,邃 (未尾一天包括在内),阻止該(姓名) (其最後所知* 住所 滷味 受僱地址霧 其香港身份證號碼諗. 3離開香港。 裁判! 制署
2026-05-05 15:48:31 · Baseline
View content

A 52

[Subsidiary]

CAP. 218]

Dated this

day of

"Delete as appropriate.

NOTES:

Travel Agents Regulations

19-

Magistrate

Magistracy

[1985 Ed.

(1) Section 29(3) of the Ordinance provides that any person who leaves or attempts to leave Hong Kong in wilful contravention of a prohibition order commits an offence and is liable to a fine of $10,000 and to imprisonment for 6 months and any person who commits an offence under section 29(3) may be arrested without warrant by any immigration officer or police officer.

(2) Subject to section 29(6) of the Ordinance (which requires an applicant to give 3 clear days written notice to the Registrar of Travel Agents of his intention to make an application and of the time and place at which such application will be made), a person named in a prohibition order may apply to a magistrate for an order to discharge the prohibition order.

(3) 4 copies of this prohibition order should be signed and sealed by the magistrate.

旅行代理商註妍橋編]

表格 13

旅行代理蔏蠔例

(香港法例第

鰲猛/換新生效

本人已就銀行代理商注册彩任在一九

目所提學講,執行聆訊:演工作班消延續

離港:該禁合編號靄(裁判署攜手

雞豬日期處

人認為該禁合巒予延續,換新生效。

莖根據旅行代理商條例第二十九籐菇(4)救規定,特頒令如下:在為期,

天期間,邃

(未尾一天包括在内),阻止該(姓名)

(其最後所知* 住所

滷味 受僱地址霧

其香港身份證號碼諗.

3離開香港。

裁判!

制署

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.