1973 Ed.]
Merchant Shipping (Trawler Survey) Regulations
[CAP.281
V7
2. That the hull, closing appliances, freeing ports, guard rails, machinery installation, fuel oil installation, pressure vessels, bilge pumping and draining, and steering gear are in all respects satisfactory for the purpose intended.
二、該船隻之船身、防水密封設備、排水口、欄杆、機械裝置、燃油供應系統、壓力容器、艙底抽水與排水設備及操舵裝置等,均屬效用良好。
3. That the lifeboats, liferafts, their launching appliances and other life-saving appliances provide for a maximum total number of 人之用。
三、船上之救生艇、救生筏及其下水設備與其他救生設備,可供
[Subsidiary]
4. That the life-saving appliances, fire fighting appliances, navigation lights and shapes, means of making light and sound signals are such and in such condition as are required by the Merchant Shipping Ordinance.
四、船上之救生設備、滅火設備、航海燈號與訊號及發出聲光訊號之設備等,俱符合商船條例之規定。
5. That in all other respects the ship complies with the requirements of the Merchant Shipping Ordinance as far as its provisions apply thereto.
五、該船隻在其他各方面,俱符合商船條例內有關之規定。
This certificate is issued by the Director of Marine, Hong Kong. It will remain in force, unless previously cancelled until
本證書係由香港海事處長簽發,其有效期限截至
Issued at Hong Kong, the
日/九年/月日在香港簽發。
Director of Marine,
海事處長
1973 Ed.]
Merchant Shipping (Trawler Survey) Regulations
[CAP.281
V7
2. That the hull, closing appliances, freeing ports, guard rails, machinery 二、該船隻之船身、防水密封設備、 排水口
installation, fuel oil installation, pressure vessels, bilge pumping and 欄杆... 機械裝置、燃油供應系統、壓力容 draining, and steering gear are in all respects satisfactory for the 器、艙底抽水與排水設備及操鮀裝置等,均屬 purpose intended.
3.
效用良好口
That the lifeboats, liferafts, their launching appliances and other 三、船上 之救 救生艇
救生筏及其 下 life-saving appliances provide for a maximum total number of 水設 備與其 他救 生設備
可 供
[Subsidiary]
人之用。
4.
That the life-saving appliances, fire fighting appliances, navigation 四、船 上 之救生設 備
滅 火設備
lights and shapes, means of making light and sound signals are such 航 海 燈號 與 訊 號 及 發 出 聲 光 訊 and in such condition as are required by the Merchant Shipping 號 之 設備等
俱符合 商船 條例
Ordinance.
之規定。
5.
That in all other respects the ship complies with the requirements 五、該 船 雙 在 其 他 各 方 面
俱
of the Merchant Shipping Ordinance as far as its provisions apply 符 合
船 TUC 籐 例 内 有 關 之 規
thereto. 定。
This certificate is issued by the Director of Marine, Hong Kong. It will 本證書係由香港海事處長簽發
remain in force, unless previously cancelled until
其有效期限截至
銷外
Issued at Hong Kong, the
-
九
年
除註
止。
day of
19...
月
日在香港簽發口
Director of Marine,
海事處長
No comments yet.
Private notes are available after approval.