1964_LANDS_TRIBUNAL_RULES — Page 20

HK Historical Laws 香港歷史法例 All AI Reviewed

A 20

CAP. 17]

Lands Tribunal Rules

[1983 Ed.

[Subsidiary]

and/or 及/或

works performed thereon, 在該處進行工程

under section 7(1) of the Ordinance.

而造成損壞之補償費。

A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise.

協議

*

Dated the

day of

19

日期:

To:

The Lands Tribunal

致:土地審裁處

and to:

並致:

Address for service:

(to be signed by or on behalf of the party applying)

(由提出申請者或其代表簽署)

逸達地址:

FORM 5

表格五

[r.35(1).]

〔規則第三五條第(一)款〕

APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERMINE COMPENSATION UNDER

Mass Transit Railway (Land Resumption AND

RELATED PROVISIONS) ORDINANCE

請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及

有關規定)條例裁定補償費申請書

* Delete whichever

does not apply.

*1/We

of...

(address)

* 請將不適用者

*本人/余等

,地址:

刪去。

(地址)

L.N. 76/82.

屋宇地政署

or

*The Director of Engineering Development Buildings and Lands.

*工程拓展署署長

require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 茲 請求 土 地 審裁處裁定關於根據該條

be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 例 第

附表第

部第

(填寫項目)

of Part I of the First Schedule to the Ordinance.

Specify the item(s) 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(b)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.]

時,始須填寫此段。】

Page 20

Page 21

Edit History

2026-05-04 22:04:30 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
A 20 CAP. 17] Lands Tribunal Rules [1983 Ed. [Subsidiary] and/or 及/或 works performed thereon, 在該處進行工程 under section 7(1) of the Ordinance. 而造成損壞之補償費。 A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise. 協議 * Dated the day of 19 日期: To: The Lands Tribunal 致:土地審裁處 and to: 並致: Address for service: (to be signed by or on behalf of the party applying) (由提出申請者或其代表簽署) 逸達地址: FORM 5 表格五 [r.35(1).] 〔規則第三五條第(一)款〕 APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERMINE COMPENSATION UNDER Mass Transit Railway (Land Resumption AND RELATED PROVISIONS) ORDINANCE 請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及 有關規定)條例裁定補償費申請書 * Delete whichever does not apply. *1/We of... (address) * 請將不適用者 *本人/余等 ,地址: 刪去。 (地址) L.N. 76/82. 屋宇地政署 or *The Director of Engineering Development Buildings and Lands. *工程拓展署署長 require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 請求 審裁處裁定關於根據該條 be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 附表第 部第 (填寫項目) of Part I of the First Schedule to the Ordinance. Specify the item(s) 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(b)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.] 時,始須填寫此段。】 Page 20 Page 21
Baseline (Original)
A 20 CAP. 17] Lands Tribunal Rules [1983 Ed. [Subsidiary] and/or 及/或 works performed thereon, 在該處進行工程 under section 7(1) of the Ordinance. 而造成損壞之補償費。 A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise. 協議 * Dated the day of 19 日期: To: The Lands Tribunal 致:土地審裁處 and to: 並致: Address for service: (to be signed by or on behalf of the party applying) (由提出申請者或其代表簽署) 逸達地址: FORM 5 表格五 [r.35(1).] 〔規則第三五條第(一)款〕 APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERmine CompenSATION UNDER Mass Transit Railway (Land Resumption AND RELATED PROVISIONS) ORDINANCE 請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及 有關規定)條例裁定補償費申請書 * Delete whichever does not apply. *1/We of... (aktress) * 請將不適用者 *本人/余等 ,地址篇: 刪去。 (地址) L.N. 76/82. 屋宇地政署 or *The Director of Engineering Devcopment Buildings and Lands. *工程拓展署署長 require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 請求 審裁處裁定關於根據該條 be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 附表第 部第 (填寫項目) of Part I of the First Schedule to the Ordinance. Especify the itemt&;i 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(h)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.』 時,始須填寫此段。】 Page 20Page 21
2026-05-04 22:04:30 · Baseline
View content

A 20

CAP. 17]

Lands Tribunal Rules

[1983 Ed.

[Subsidiary]

and/or

及/或

works performed thereon, 在該處進行工程

under section 7(1) of the Ordinance.

而造成損壞之補償費。

A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise.

協議

*

Dated the

day of

19

日期:

To:

The Lands Tribunal

致:土地審裁處

and to:

並致:

Address for service:

(to be signed by or on behalf of the party applying)

(由提出申請者或其代表簽署)

逸達地址:

FORM 5

表格五

[r.35(1).]

〔規則第三五條第(一)款〕

APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERmine CompenSATION UNDER

Mass Transit Railway (Land Resumption AND

RELATED PROVISIONS) ORDINANCE

請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及

有關規定)條例裁定補償費申請書

* Delete whichever

does not apply.

*1/We

of...

(aktress)

* 請將不適用者

*本人/余等

,地址篇:

刪去。

(地址)

L.N. 76/82.

屋宇地政署

or

*The Director of Engineering Devcopment Buildings and Lands.

*工程拓展署署長

require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 茲 請求 土 地 審裁處裁定關於根據該條

be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 例 第

附表第

部第

(填寫項目)

of Part I of the First Schedule to the Ordinance.

Especify the itemt&;i 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(h)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.』

時,始須填寫此段。】

Page 20Page 21

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.