A 20
CAP. 17]
Lands Tribunal Rules
[1983 Ed.
[Subsidiary]
and/or 及/或
works performed thereon, 在該處進行工程
under section 7(1) of the Ordinance.
而造成損壞之補償費。
A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise.
協議
*
Dated the
day of
19
日期:
九
年
月
日
。
To:
The Lands Tribunal
致:土地審裁處
and to:
並致:
Address for service:
(to be signed by or on behalf of the party applying)
(由提出申請者或其代表簽署)
逸達地址:
FORM 5
表格五
[r.35(1).]
〔規則第三五條第(一)款〕
APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERMINE COMPENSATION UNDER
Mass Transit Railway (Land Resumption AND
RELATED PROVISIONS) ORDINANCE
請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及
有關規定)條例裁定補償費申請書
* Delete whichever
does not apply.
*1/We
of...
(address)
* 請將不適用者
*本人/余等
,地址:
刪去。
(地址)
L.N. 76/82.
屋宇地政署
or
或
*The Director of Engineering Development Buildings and Lands.
*工程拓展署署長
require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 茲 請求 土 地 審裁處裁定關於根據該條
be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 例 第
附表第
部第
項
(填寫項目)
of Part I of the First Schedule to the Ordinance.
群
Specify the item(s) 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(b)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.]
時,始須填寫此段。】
Page 20
Page 21
A 20
CAP. 17]
Lands Tribunal Rules
[1983 Ed.
[Subsidiary]
and/or
及/或
works performed thereon, 在該處進行工程
under section 7(1) of the Ordinance.
而造成損壞之補償費。
A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise.
協議
*
Dated the
day of
19
日期:
九
年
月
日
。
To:
The Lands Tribunal
致:土地審裁處
and to:
並致:
Address for service:
(to be signed by or on behalf of the party applying)
(由提出申請者或其代表簽署)
逸達地址:
FORM 5
表格五
[r.35(1).]
〔規則第三五條第(一)款〕
APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERmine CompenSATION UNDER
Mass Transit Railway (Land Resumption AND
RELATED PROVISIONS) ORDINANCE
請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及
有關規定)條例裁定補償費申請書
* Delete whichever
does not apply.
*1/We
of...
(aktress)
* 請將不適用者
*本人/余等
,地址篇:
刪去。
(地址)
L.N. 76/82.
屋宇地政署
or
或
*The Director of Engineering Devcopment Buildings and Lands.
*工程拓展署署長
require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 茲 請求 土 地 審裁處裁定關於根據該條
be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 例 第
附表第
部第
項
(填寫項目)
of Part I of the First Schedule to the Ordinance.
群
Especify the itemt&;i 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(h)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.』
時,始須填寫此段。】
Page 20Page 21
No comments yet.
Private notes are available after approval.