A 20

CAP. 17]

Lands Tribunal Rules

[1983 Ed.

[Subsidiary]

and/or 及/或

works performed thereon, 在該處進行工程

under section 7(1) of the Ordinance.

而造成損壞之補償費。

A claim for compensation (copy attached) was made pursuant to section 至於前此根據該條例第七條第(二)款所提出之補償聲請 7(2) of the Ordinance but no agreement has been reached by way of settlement or (茲附上副本一份),現仍未能以和解或折衷辦法達成 compromise.

協議

*

Dated the

day of

19

日期:

To:

The Lands Tribunal

致:土地審裁處

and to:

並致:

Address for service:

(to be signed by or on behalf of the party applying)

(由提出申請者或其代表簽署)

逸達地址:

FORM 5

表格五

[r.35(1).]

〔規則第三五條第(一)款〕

APPLICATION TO LANDS TRIBUNAL TO DETERMINE COMPENSATION UNDER

Mass Transit Railway (Land Resumption AND

RELATED PROVISIONS) ORDINANCE

請求土地審裁處根據集體運輸鐵路(收回土地及

有關規定)條例裁定補償費申請書

* Delete whichever

does not apply.

*1/We

of...

(address)

* 請將不適用者

*本人/余等

,地址:

刪去。

(地址)

L.N. 76/82.

屋宇地政署

or

*The Director of Engineering Development Buildings and Lands.

*工程拓展署署長

require(s) the Lands Tribunal to determine the amount of compensation to 茲 請求 土 地 審裁處裁定關於根據該條

be paid in respect of a claim (copy attached) for compensation under item(s) 例 第

附表第

部第

(填寫項目)

of Part I of the First Schedule to the Ordinance.

Specify the item(s) 提出之補償聲請書(茲附上副本 一份)之補償費 The Director has rejected the claim and now commences these proceedings pursuant 該署長經已拒絕是項聲請,茲根據該條例第二一條第(六)款(乙) to section *21(6)(b)/21(6)(c) of the Ordinance. [To be completed only where the 段/第二一條第(六)款(丙)段提出此宗訴訟。[如本申請書由工務署署長提出 Director is applying.]

時,始須填寫此段。】

Page 20

Page 21

Share This Page