1984 Ed.]
Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations
[CAP.237
A 7
[Subsidiary]
You are required-
台端須:
(a) to pay the Fixed Penalty: or
(甲)繳付定額罰款;或
(b) to notify me that you wish to dispute liability for the contravention,
(乙)通知本人欲對該違例事件之責任問題提出抗辯,
並須在
on or before
或之前辦妥。
If you do not pay the Fixed Penalty or notify me that you wish to dispute
倘台端不依照此通知書所示繳付定額罰款,或通知本人擬提出抗辯
liability in accordance with this notice, an application will be made to a magistrate
處將向裁判司申請下台端除繳付定額罰款外,並須繳付一筆等於定額罰款
for an order that you pay the Fixed Penalty, an additional penalty equal to the
之額外罰款及堂費。
Fixed Penalty and costs.
Date:
日期:
:
for Commissioner of Police.
警務處處長
(
代行)
RECEIVED the sum imprinted below.
下列機印所示款項收訖。
P.T.O.
請轉後頁
$200
-$140
2N183/89
一百四十元 二百元
Last Date of Payment/Notification of dispute
最後繳款/通知抗辯之日期
Please note:
請注意:
1. A notice under section 15(2) of the Ordinance (number
根據上述條例第十五條第(2)款所發出有關此事之通知書(編號
) may already have been served on you in this case. If
)可能已送達台端。如台端已繳交該通知書
you have paid the Fixed Penalty specified by that notice, you
所示之定額罰款,則毋須理會本通知書
should ignore this demand.
II. Payment should be made according to the instructions set out
台端須根據背面所示之繳款方法付款
overleaf.
III. This form (intact) must accompany the payment. It will be
本表格必須保持原狀,連同罰款交予收款人,經機印收訖後,
returned with a receipt.
即發回作為收據。
1984 Ed.]
Fixed Penalty (Traffic Contraventions) Regulations
[CAP.237
A 7
[Subsidiary]
You are required-
台端須:
(a) to pay the Fixed Penalty: or
(甲)繳付定額潤款;或
(b) to notify me that you wish to dispute liability for the contravention,
(乙)通知本人欲對該違例事件之責任問題提出抗辯,
並須在
on or before
或之前辦妥。
If you do not pay the Fixed Penalty or notify me that you wish to dispute 倘 台端不依照此通知書所示繳付定額罰款,或通知本人擬提出抗辯凇 liability in accordance with this notice, an application will be made to a magistrate 處將向裁判司申請下台端除繳付定額罰款外,並須繳付一筆等於定額罰款 for an order that you pay the Fixed Penalty, an additional penalty equal to the 之額外罰款及堂費。
Fixed Penalty and costs.
Date:
日期:
:
for Commissioner of Police.
醫務處處長
(
代行)
RECEIVED the sum imprinted below.
下列機印所示款項收訖。
P.T.O.
請轉後頁
$200
-$140
2N183/89
一百四十元 二百元
Last Date of Payment/Notification of dispute
最後繳款/通知抗辯之日期
Please note:
請注意:
1. A notice under section 15(2) of the Ordinance (number 根據上述條例第十五條第(2)款所發出有關此事之通知書(編號
) may already have been served on you in this case. If )可能已送達 台端。如台端已繳交該通知書
you have paid the Fixed Penalty specified by that notice, you 所示之定額罰款,則毋須理會本通知書
+
should ignore this demand.
II. Payment should be made according to the instructions set out
台端須根據背面所示之繳款方法付款
overleaf.
III. This form (intact) must accompany the payment. It will be 本表格必須保持原狀,連同罰款交予收款人,經機印收訖後,
returned with a receipt.
即發回作為收據。
No comments yet.
Private notes are available after approval.