1973 Ed.]
Employment Agency Regulations
[CAP.57
1. Mr./Miss/Mrs. (if applicable)
茲發給本牌照與 (英文姓名) (中文姓名)先生/女士 (其照片附貼於本牌照上),以便開設一間名為 (英文名稱) (中文名稱)之職業介紹所,其營業地址爲:
at (地址) for or in connexion with employment of persons outside Hong Kong.
其業務爲介紹員工往海外服務。
2. This licence is issued subject to the provisions of the Employment Ordinance (Chapter 57) and all regulations made thereunder.
二、本牌照之發給,須受僱傭條例(香港法例第五七章) 及所有根據該條例而制訂之規例之限制。
3. This licence is valid for the period of twelve months after the date of issue hereof and shall expire on the (日期) day of (月份) 19(年份) 年 (月份) (日期) 日.
三、本牌照由簽發之日起十二個月內有效,並於 (日期) 日滿期。
Photograph of Licensee.
持牌人照片
Commissioner of Labour.
勞工處長
Date of Issue 簽發日期:
Note:
This licence must be displayed at all times in a conspicuous position at the place of business specified in paragraph 1 of this licence.
附註:本牌照必須經常陳列於上文第一段所指營業地點之顯著位置。
A 7
[Subsidiary]
1973 Ed.]
Employment Agency Regulations
[CAP.57
1. Mr./Miss/Mrs.
茲發給本牌照與
(if applicable)
Chinese characters
(英文姓名)
whose photograph is
(中文姓名)先生/女士
attached hereto, is hereby licensed to operate an employment agency known (其照片附貼於本牌照上),以便開設 間名為
as
(英文名稱)
(if applicable)
紹所,其營業地址爲:
Chinese characters
(中文名稱)之職業介
at
for or in connexion with employment of persons outside Hong Kong.
其業務爲介紹員工往海外服務。
2. This licence is issued subject to the provisions of the Employment 二、本牌照之發給,須受僱傭條例(香港法例第五七章)
Ordinance (Chapter 57) and all regulations made thereunder. 及所有根據該條例而制訂之規例之限制。
3.
This licence is valid for the period of twelve months after the date 三、本牌照由簽發之 日起十二個月 內有
of issue hereof and shall expire on the
效,並於
滿期。
九
19........
年
月
day of
日
Photograph of
Licensee.
持牌人照片
Commissioner of Labour.
勞工處長
Date of Issue
簽發日期:
Note:
This licence must be displayed at all times in a conspicuous position at the place of business specified in paragraph 1 of this licence.
附註:本牌照必須經常陳列於上文第一段所指營業地點之顯著位置。
A 7
[Subsidiary]
No comments yet.
Private notes are available after approval.