1986 Ed.]
Education Regulations
[CAP. 279
A 37
[Subsidiary]
2.
The premises in which the school may be operated are-
(i)
(ii)
(iii) (iv)
as more particularly shown and described on Plan No. deposited with and approved by me.
3. This certificate is valid only until the
19
Hong Kong.
day of
Director of Education
19.
WARNING
Provisional registration of a school does not release the owners or managers or any other person from compliance with any requirement of the Buildings Ordinance or any other Ordinance relating to the school, nor does it in any way affect or modify any agreement or covenant relating to any premises in which the school is operated.
表格三
教育條例
[(條例第十八條第(1)款)
(香港法例第二七九章)
(臨時註冊號數)
學校臨時註冊證明書
茲證明下述學校經根據教育條例第十五條之規定臨時註冊
一、學校之註冊名稱:
(英文)
(中文)
二、可用以開設該校之樓宇如下
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
其詳情已在圖則第 號內填明。該圖則經本人批准,現由本人保存。
三、本證明書之有效期間僅至一九 年 月 日為止。此證。
香港一九 年 月 日
教育署署長
警告
學校之臨時註冊,並不能豁免校主、校董或任何其他人士遵守建築物條例或其他與學校有關之條例之規定,同時亦絕不能對開設該校所用樓宇之合約或契約有所影響或更改。
1986 Ed.]
Education Regulations
[CAP. 279
A 37
[Subsidiary]
2.
The premises in which the school may be operated are-
()
(ii)
(iii) (iv)
as more particularly shown and described on Plan No. deposited with and approved by me.
3. This certificate is valid only until the
19
Hong Kong.
day of
Director of Education
19.
WARNING
Provisional registration of a school does not release the owners or managers or any other person from compliance with any requirement of the Buildings Ordinance or any other Ordinance relating to the school, nor does it in any way affect or modify any agreement or covenant relating to any premises in which the school is operated.
表格三
教育條例
[條例第十八條第(1)款】
(香港法例第二七九章)
(臨時註冊號數.
學校臨時註冊證明書
茲證明下述學校經根據教育條例第十五條之規定臨時註冊
學校之註冊名稱:
(英文)
(中文)...
二、可用以開設該校之樓宇如下
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
其詳情已在圖則第
號內塡明。該圖則經本人批准,現由本人保存。
三、本證明書之有效期間僅至一九
年
月
日為止。此證。
香港一九
年月
警告
教育署署長
學校之臨時註冊,並不能豁免校主、校董或任何其他人士遵守建築物條例或其他 與學校有關之條例之規定,同時亦絕不能對開設該校所用樓宇之合約或契約有所影響 或更改。
No comments yet.
Private notes are available after approval.