717527-1863-TREATY-OF-COMMERCE-AND-NAVIGATION-BETWEEN-HER-MAJESTY-AND-THE-OF-THE-BEGIANS-SINGED-AT-LONDON-JULY-23-1862- — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

C

1-

8

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 10TH JANUARY, 1863.

decorated with the Iron Cross, Grand Cross of the Order of Charles III of Spain, of the Order of the Ernestine Branch of Saxony, of the Tower and Sword, of St. Maurice and St. Lazarus, Comman- der of the Legion of Honour, &c.;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles:-

ARTICLE I.

There shall be reciprocal liberty of commerce between all the dominions and possessions of the two High Contracting Parties; and the subjects of each of them shall, throughout the whole extent of the territories and possessions of the other, enjoy the same rights, privileges, liberties, favours, immu- nities, and exemptions, in matters of commerce and navigation, which are or may be enjoyed by native subjects:

ARTICLE II.

The subjects of one of the two High Contracting Parties residing in the dominions of the other, shall have the same liberty as native subjects to manage their own affairs themselves, or to commit them to the management of any other persons, as brokers, factors, agents, or interpreters. They shall not be restrained in their choice, and shall not be obliged to pay any salary or remuneration to any person whom they shall not choose to employ in those capacities; buyers and sellers being at perfect liberty to bargain together, and to fix the price of any goods or merchandize imported or destined for exportation, on condition of observing the regula- tions and the Customs laws of the country.

ARTICLE III.

In all that relates to navigation and commerce, the High Contracting Parties shall not grant any privilege, favour, or immunity to any other coun- try, which shall not be also and immediately ex- tended to their respective subjects.

ARTICLE IV.

All vessels which according to the laws of Great Britain are to be deemed British vessels, and all vessels which according to the laws of Belgium are to be deemed Belgian vessels, are declared to be British and Belgian vessels respectively.

ARTICLE V.

F

No duties of tonnage, harbour, light-house, pi- lotage, quarantine, or other similar or correspond- 'ing duties, of whatever nature or under whatever denomination, levied for the profit or in the name of the Government, public functionaries, communcs, corporations, or establishments of whatever kind, shall be imposed in the ports of either country, upon the vessels of the other country, from what- ever port or place arriving, which shall not be equally imposed in the like cases on national vessels.

[

{

de la Croix de Fer, Grand-Croix de l'Ordre de Charles III d'Espagne, de l'Ordre de la Branche Ernestine de Saxe, de la Tour et de l'Epée, de St. Maurice et St. Lazare, Commandeur de la Légion d'Honneur, &c.;

T

Lesquels, après s'être réciproquement commu- niqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des Articles suivants :-

4

C

ARTICLE I.

• Il y aura liberté réciproque de commerce entre tous les Etats et possessions des deux Hautes Par- ties Contractantes; et les sujets de chacune d'elles, dans toute l'étendue des territoires et possessions de l'autre, jouiront des mêmes droits, privilèges, libertés, aveurs, immunités, et exemptions, en matière de commerce et de navigation, dont jouis- sent ou jouiront les nationaux.

ARTICLE II.

ou

Les sujets de l'une des Hautes Parties Contrac- tantes résidant dans les Etats de l'autre, seront respectivement libres de régler, comme les natio- naux, leurs affaires par eux-mêmes, ou de les confier aux soins de toutes autres personnes, telles que courtiers, facteurs, agents, où interprêtes. Ils ne pourront être contraints dans leur choix, et ils ne seront tenus à payer aucun salaire ni aucune ré- tribution à ceux qu'ils n'auront pas jugé à propos d'employer à cet effet;, étant absolument facultatif aux vendeurs et acheteurs de contracter ensemble leur marché, et de fixer le prix de toutes denrées ou marchandises importées ou destinées à l'expor- tation, sous la condition de se conformer aux rè- glements et aux lois des douanes du pays.

ARTICLE III.

En tout ce qui concerne la navigation et le com- merce, les Hautes Parties Contractantes ne pour- ront accorder aucun privilège, faveur, ou immunité à un autre Etat, qui ne soit aussi ét à l'instant étendu à leurs sujets respectifs.

ARTICLE IV.

Tous les navires qui, d'après les lois de la Grande Bretagne, sont considérés comme navires Britan- niques, et tous les navires qui, d'après les lois de la Belgique sont considérés comme navires Belges, sont déclarés respectivement navires Britanniques et navires Belges.

ARTICLE V.

Aucun droit de tonnage, de port, de phare, de pilotage, de quarantaine, ou autres droits sembla- bles ou équivalents, de quelque nature ou sous quelque dénomination que ce soit, perçu au profit ou au nom du Gouvernement, des fonctionnaires publics, des communes, corporations, ou établisse ments quelconques, ne sera imposé dans les ports de chacun des deux pays sur les navires de l'autre nation, arrivant d'un port ou endroit quelconque, qui ne soit pas également imposé en parçil cas šur des navires nationaux.

0,

C

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.