WDIE
SOIT
MAL
MON
DROIT
THE HONGKONG
Government Gazette.
Published by Authority.
No. 7.
VICTORIA, SATURDAY, 14TH FEBRUARY, 1874.
VOL. XX.
No. 26.
GOVERNMENT NOTIFICATION.
•
The following Copy of an Order of Her Majesty in Council, of the 20th November, 1873, for carrying into effect a Treaty between Her Majesty and the Emperor of Brazil for the mutual surrender of fugitive Criminals, is published for general information.
By Command,
Colonial Secretary's Office, Hongkong, 9th February, 1874.
J. GARDINER AUSTIN, Colonial Secretary.
At the Court at Balmoral, the 20th Day of November, 1873.
PRESENT,
The QUEEN's Most Excellent Majesty in Council.
THEREAS by an Act of Parliament made and passed in the Session of Parliament holden in the thirty-third and thirty-fourth years of the reign of Her present Majesty, intituled "An Act for amending the law relating to the Extradition of Criminals," it was amongst other things enacted, that where an arrangement has been made with any foreign State with respect to the surrender to such State of any fugitive criminals, Her Majesty may, by Order in Council, direct that the said Act shall apply in the case of such foreign State; and that Her Majesty may, by the same or any subsequent Order, limit the operation of the Order, and restrict the same to fugitive criminals who are in or suspected of being in the part of Her Majesty's dominions specified in the Order, and render the operation thereof subject to such conditions, exceptions, and qualifications as may be deemed expedient:
;
And whereas a Treaty was concluded on the thirteenth day of November, one thousand eight hundred and seventy-two, between Her Majesty and the Emperor of Brazil for the Mutual Extradition of Fugitive Criminals, which Treaty is in the terms following:-
HER Majesty the Queen of the United King- dom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the Emperor of Brazil, having judged it expedient, with a view to the better administra- tion of justice, and to the prevention of crime within their respective territories and jurisdictions, that persons accused, or convicted, of the crimes hereinafter enumerated, being fugitives from justice, should under certain circumstances be reciprocally delivered up, have resolved to name their Plenipotentiaries for the celebration of a Treaty for this purpose, that is to say:
Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, George Buckley Mathew, Esquire, Companion of the Most Honourable Order of the Bath, Her Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to His Majesty the Emperor of Brazil;
And His Majesty the Emperor of Brazil, the Marquis of S. Vicente, a Counsellor of State, Dignitary of the Order of the Rose, Senator and Grandee of the Empire;
SUA Magestade a Rainha do Reino Unido da Gra Bretanha e Irlanda, e Sua Magestade o Imperador do Brazil, julgando conveniente, com o fim de melhorar a administração da justiça e prevenir o crime dentro de seus respectivos terri- torios e jurisdicçoes, que as pessoas accusadas ou convictas dos crimes abaixo enumerados, refu- giadas do alcance da justiça, sejão reciprocamente entregues, mediante certas circumstancias, resol- verão nomear seus Plenipotenciarios para a cele- bração de um Tratado com esse objecto, & saber:-
Sua Magestade a Rainha do Reino Unido da Gra Bretanha e Irlanda, o Senhor George Buckley Mathew, Cavalleiro da muito honrada Ordem do Banho, Seu Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario junto de Sua Magestade o Impe- rador do Brazil;
E Sua Magestade o Imperador do Brazil, o Marquez de S. Vicente, Conselheiro d'Estado, Dignitario da Ordem da Rosa, Senador e Grande do Imperio;
No comments yet.
Private notes are available after approval.