684928-1880-Regulations-for-the-Commissariat-Department-respecting-Exemptions-from-Customs-Duties-Treaty-of-Commerce-and-Navigation-between-Her-Majesty-and-the-Prince-of-Roumania- — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

L

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 9т OCTOBER, 1880.

799

149. These regulations are not intended to sanction the importation of any goods from places or in vessels not authorized by law. No greater quantity of goods than shall be mentioned in the statement laid before the Senior Commissariat Officer, will be landed without his previous sanction; and all articles imported for the purpose of being supplied under contract for the use of the troops will be liable to the same examination and form of entry as goods imported in due course of trade, and will be landed-only in the usual hours of business, and in the presence of an Officer of the Customs, except in cases of emergency, and by special order of the Governor, which will be obtained by the Senior Commissariat Officer as directed in paragraph 52.

150. With the view of preventing articles which have been imported duty free for the use of Her Majesty's troops from being brought into general consumption without the payment of duty, the following course will be pursued:-Heads of Departments will furnish the Senior Commissariat Officer with quarterly certificates of the articles and quantities imported duty free which have been actually used or retained for army service, and the Senior Commissariat Officer will forthwith apprise the Officers of the Customs of the particular quantities and the description of the articles returned to Contractors, or sold, or otherwise not used or retained for army service, in order that they may be enabled to levy and claim the duty thereon.

151. In Colonies where, instead of allowing the free importation of articles for the use of the troops, a rebate of duty is granted, Heads of Departments will furnish to the Senior Commissariat Officer quarterly certificates of the articles and quantities actually used for army service on which duty is to be repaid, in order that he may take the necessary steps for obtaining rebate. In the case of articles provided under contract, these certificates will be given to the Contractors to enable them to claim the rebate direct.

2. A report will be made upon receipt of this circular at each foreign station, specifying what articles ordinarily used in the service are subject to customs duty under the laws of the Colony, and which of the two courses referred to in these regulations is followed to secure the remission of the duty on them.

3. At stations where rebate of duty on articles supplied under contract has hitherto been credited to Army Funds, the certificates referred to in paragraph 151 will not be given to the Contractors until new contracts are made providing for the Contractors obtaining the rebate.

f

RALPH THOMPSON.

DOWNING STREET, 5th August, 1880.

SIR, I have the honour to transmit to you, for the information of your Government, copies of a Treaty of Commerce and Navigation, dated the 5th of April, 1880, which has been concluded between this Country and Roumania, and of which the draft was communicated to you, for the concurrence of your Government, in my predecessor's Circular Despatch of the 5th of June, 1878.

I have the honour to be,

Sir,

Your most obedient humble Servant,

The Officer Administering the Government of

KIMBERLEY.

HONGKONG.

TREATY of Commerce and Navigation between Her Majesty and the Prince of Roumania.

Signed at Bucharest, 24th March, 1880.

[Ratifications exchanged at

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Royal Highness the Prince of Roumania, being desirous of placing on a satisfactory footing the commercial and maritime relations between the two States, have, with this object, determined to conclude a Treaty of Commerce and Navigation, and have therefore named as their respective Plenipotentia- ries, that is to say:

5th April 1

30th

Bucharest, 19th June, 1880.]

Majestatea Sa Regina Regatului Marei Britanii si Irlandei, si Alteta a Regală Domnul României animati de dorinta de a regula într'un mod satisfăcător relatiunile comerciale si maritime între cele douě State, aŭ hotărît să încheie în acest scop un Tractat de Comerciù si de Navigatiune, si aŭ numit Plenipotentiari ai lor adică :-

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.