679762-1882-Land-Sale-Notification-399-repeated- — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 14 OCTOBER, 1882.

GOVERNMENT NOTIFICATION.-No.316.

SALE OF THE OPIUM FARM.

Notice is hereby given, that Tenders for the

Privilege of Preparing and selling Prepared Opium

within the Colony for the term of one, two, or

three years from the 1st of March, 1883. under

the provisions of Ordinance No. 2 of 1858, No. 1

of 1879, and No. 7 of 1879, will be received at this Office until noon on Wednesday, the 18th October, 1882.

Each tender should specify the monthly pay-

ment offered for the period above-mentioned.

The Government does not bind itself to accept the highest or any tender.

Should the highest tender be less than the sum the Governor thinks a fair price for the Opium Farm, His Excellency in Council will grant Li- cences direct under Section 3 of the Ordinance. and take such further steps as may be necessary

to realise a fair price.

By Comunand,

FREDERICK STEWART,

Acting Colonial Secretary,

Colonial Secretary's Office,

Hongkong. 5th August, 1882.

年與

819

百三第報憲

權利煙洋-

督國低投千或膏則五 家菜必八雨之例十 兼任須百年利各八

期八

權欵年

署輔政使司史

則例各款所定在本港内各處地方煮熟并發賣熟 五十八年第二條一千八百七十九年第一條及第七條 曉諭投-

洋煙利權事照得現要招人投票遵依一千八百

國家棄取或總棄而不取倘出價最高之票仍未當 收必須書明照上所開之期每月繳輸銀若干各票列

督憲之意

行設法務 該餉與利權克稱爲準爲此特諭 督憲必會同議政局按照條例之第三歎發給執照或須另

千八百八十二年

片煙

列有至

年煙條百爲

初五日示

www.

月準

此欵

每日投

正截日發

午限起賣

各止期計熟

凡收以第

GOVERNMENT NOTIFICATION.

No.344.

The following Notice is published for general

號四十四百 三第報憲

information.

By Conmand.

FREDERICK STEWART,

Colonial Secretary's Office,

Acting Colonial Secretary.

Hongkong, 26th August, 1882.

NOTICE.

The Emigration Officer gives notice that for the better protection of Emigrants, it is hereby

notified that on and after the 1st proximo women and children who are taken before him for the purpose of emigrating should be provided with one photograph each.

If the woman or child is passed, the photo- graph will be stamped and given back to the Emigrant. The Emigrant will show this photo- graph to the proper Officer on board the vessel before departure, and again to the Protector of Chinese or proper Officer on the Emigrant's

arrival at Port of destination.

H. G. THOMSETT, R.N.,

Emigration Officer, &c.

Hongkong. 21st August, 1882.

管理出洋事務官談

理出洋事務官之文

曉諭事照得現將管

署輔政使司史 爲

者於來轅聽候訊艹

告開示於下仰一

體遵照毌違

察亦須

童笛者

八其

該相收

童經准其出

未其

查後官

訊凡談

時有

必婦

手須女

有所藉手如該婦女幼 【攜有照相一

管单船 女相出

官時上部幼

洋為

凜遵毋違特示

·你,華民之官

八月 廿六日示

一千八百八十二年

大英一千八百八十二年 八月

二十一日給

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.