898
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 30тп OCTOBER, 1897.
Public Works, Extraordinary,— Continued.
Brought forward, $185,486 2,003,314
Additions and Alterations to Mount
Gough Police Station,
5,500
Additious and Alterations to Hung
Hom Police Station,
3,500
Taikok tsui Market,
-
3,000
Water Account,
P
5,000
Stores Account,
100
202,586
(Chargeable to Loan.)
Praya Reclamation, Ordinance 16 of
1889,
$ 50,000
Praya Reclamation, Reconstruction of
Government Piers and Landings, Gaol Extension,
30,000
5,830
Sewerage of Victoria,
10,000
Water and Drainage Works, Mis-
cellaneous,
30,000
Quarters for Gaol Staff,
12,000
137,830
Total,
$2,343,730
A BILL
Construe- tion.
Repeal of sec. 10 of 26
of 1839.
Substituted section.
Hearing of
the case. Evidence. Depositions admitted in certain cases, Evidence of crime being political.
ENTITLED
An Ordinance to amend The Chinese Extradition Ordinance, 1889.
Be it enacted by the Governor of Hongkong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows:--
1. This Ordinance may be cited as The Chinese Extra- dition Amendment Ordinance, 1897, and shall be read and construed as one with The Chinese Extradition Ordinance, 1889, (No. 26 of 1889), hereinafter referred to as the prin- cipal Ordinance; and the two Ordinances may be cited together as The Chinese Extradition Ordinances 1889 and 1897.
2. Section 10 of Ordinance No. 26 of 1889 is hereby repealed.
3. In lieu of section 10 of the principal Ordinance, the words following shall be substituted :-
When a fugitive criminal is brought before a Magistrate, he shall hear the case in the same manner, and have the same jurisdiction and powers, as nearly as may be, as if the prisoner were brought before him charged with an indictable offence committed in this Colony :
Provided always that-
(1) In cases where the extradition crime alleged is either murder, manslaughter, pirney, burglary, house- breaking or robbery with violence, and the person accused has not resided in the Colony more than six months immediately prior to the date of his so being brought before the Magistrate, the Magis- trate may receive in evidence copies of any such depositions relating to the charge as purport to have been taken in China in the presence of a British Consul or of his duly authorised deputy, (such deputy being a member of Her Majesty's China Consular Ser- vice), and are accompanied by a certificate in English, purporting to be a certificate by such British Consul or deputy, that such copies are true copies of the originals and that the original depositions have been respectively read over to the respective deponents, that they respectively appeared to understand the same, and that, to the best of his (the Consul's or deputy's) belief, no compulsion had been used in obtaining such depositions;
No comments yet.
Private notes are available after approval.