20 Jul 91
FE/1129 C1/10
Article 130. The Macao SAR government will maintain the previous social welfare system and will formulate, on its own, policies on the development and improvement of this system in the light of economic conditions and social needs.
Article 131. Voluntary organizations providing social services in the Macao SAR may, on their own, decide their forms of service in accordance with the law.
Article 132. The Macao SAR government will maintain the policy previously practised in Macao regarding non- governmental organization subventions in fields such as education, medicine and health, culture, art, recreation, sport, social welfare and social work.
Article 133. The relationship between non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sport, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work, as well as religious organizations, in the Macao SAR and their counterparts on the mainland will be based on the principles of non- subordination, non-interference and mutual respect.
Article 134. Non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sport, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work, as well as religious organizations, in the Macao SAR may maintain and develop relations with foreign countries and other regions and with relevant international organizations. They may, as required, use the name "Macao, China" in the relevant activities.
Chapter VII: External Affairs
Article 135. Representatives of the Macao SAR government may participate, as members of PRC government delegations, in negotiations conducted by the central people's government at the diplomatic level and directly affecting the region.
Article 136. The Macao SAR may, on its own and using the name "Macao, China", maintain and develop relations and conclude and implement agreements with states, regions, and relevant international organizations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural, science and technology, and sports fields.
Article 137. Representatives of the Macao SAR government may participate, as members of PRC government delegations, in international organizations or conferences in appropriate fields which are limited to states but affect the region, or may attend in such other capacity as may be permitted by the central people's government and the international organization or conference concerned, and may express their views, using the name "Macao, China”.
The Macao SAR may, using the name "Macao, China”, participate in international organizations and conferences not limited to states.
The central people's government will take the necessary steps to ensure that the Macao SAR continues to retain its status in an appropriate capacity in those international organizations of which the PRC is a member and in which Macao participates in one capacity or another.
The central people's government will, where i facilitate the continued participation of the Macao SAR ì appropriate capacity in those international organizations, which Macao is a participant in one capacity or another, but of which the PRC is not a member.
Article 138. The application to the Macao SAR of international agreements to which the PRC is or becomes a party will be decided by the central people's government, in accordance with the circumstances and needs of the region, and after seeking the views of the government of the region.
International agreements to which the PRC is not a party but which are implemented in Macao may continue to be implemented in the Macao SAR. The central people's government will, as necessary, authorize or assist the government of the region to make appropriate arrangements for the application to the region of other relevant international agreements.
Article 139. The central people's government will authorize the Macao SAR government to issue, in accordance with law, passports of the Macao SAR of the PRC, to all Chinese citizens who hold permanent regional identity cards and travel documents of the Macao SAR of the PRC to all other persons lawfully residing in the region. The above passports and documents will be valid for all states and regions and will record the holder's right to return to Macao.
The Macao SAR government may apply immigration controls on entry into, stay in and departure from the region by persons from foreign states and regions.
Article 140. The central people's government will assist or authorize the Macao SAR government to conclude visa exemption agreements with states or regions.
Article 141. The Macao SAR may, as necessary, establish official or semi-official economic and trade missions in foreign countries and will report the establishment of such missions to the central people's government for the record.
Article 142. The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Macao SAR will require the approval of the central people's government.
Consular and other official missions established in Macao by states which have formal diplomatic relations with the PRC may be maintained.
According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Macao by states which have no formal diplomatic relations with the PRC may be permitted either to remain or be changed to semi-official missions.
States not recognized by the PRC may only establish non- governmental institutions in Macao.
Chapter VIII: Interpretation and Amendment of the Basic Law
Article 143. The power of interpretation of this law will be vested in the NPC Standing Committee.
The NPC Standing Committee will authorize the Macao SAR courts to interpret on their own, in adjudicating cases before them, the provisions of this law which are within the limits of the autonomy of the region.
No comments yet.
Private notes are available after approval.