TNAG-2303-FCO40-3332-Hong-Kong-International-Rights-and-Obligations-(IRO)-Sub-Gro-1991 — Page 36

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

un mois après la notification, par le Secrétaire général de la So- ciété, du dépôt de sa ratification.

7. Le présent Protocole pourra être dénoncé par tout État con- tractant moyennant préavis d'un

an.

La dénonciation sera effec- tuée par une notification adresSÉC 2011 Secrétaire général de la Société des Nations. Celui-ci transmettra immédiatement à tous les antres Etats signataires des exemplaires de cette notifica tion, en indiquant la date de réception. La dénonciation. prondra effet un an après la date do notification Secrélnire général. Elle ne sera valable que pour l'Etat contractant qui l'aura notifiée.

8. Les Etats contractants seront libres de déclarer que leur uccoptation du présent Protocole no s'étend pas à l'ensemble ou à une partie des territoires ci-après mentionnés, à savoir; colonies,

territoires

possessions d'outre-mer, protecturats on ter- ritoires sur lesquels ils exercent un mandat.

Ces Etats pourront. par la suite, adhérer

Protocole

séparément, pour l'un quel- conne des territoires niusi exclus. Les adhésions seront communiquées aussitôt que pos- sible nu Secrétaire général de la Société des Nations, qui les noti- fiera à tous les Etats signataires. et elles prendront effet un mois. après leur notification par le Secrétaire général à tous les Etats signataires.

Les Etats contractants pour- ront également dénoncer le Pro- tocole séparément pour l'un quelconqué des territoires visés ei-dessus. L'article 7 est appli- cable à cette dénonciation,

Une copie certifiée conforme du présent Protocole sera trans-

fication by the secretary-general of the deposit of its ratification.

7. The present Protocol may be denounced by any contracting State on giving one year's notice. Denunciation shall bo effected by n notification nddressed to the secretary- general of the League, who will immediately transmit copies of such notification to all the other signatory States and inform them of the dato on which it was received. The denunciation shall take effect one year after the date on which it was notified to the secretary-general, and shill operate only in respect of the notifying State.

8. Tho contracting States may declare that their accept- ance of the present Protocol does not include any or all of the under-mentioned territories: that is to say, their colonics, oversens possessions or terri- tories, protectorates or the terri- tories over which they exercise a mandate.

The said States may subse- quently adhero separately on behalf of any territory thus excluded. The secretary-general of the League of Nations shall be informed as soon as possible of such adhesions. He shall notify such adhesions to all signatory States. They will take effect one month after the notification by the secretary-general to all signatory States.

The contracting States may also denounce the Protocol nepa- rately on behalf of any of the territories referred to above. Article 7 applies to such denun- ciation.

A certified copy of the present Protocol will be transmitted by

miso par la Soejétaire général à tous les Etats contractants.

Fait à Genève, le vingt- quatrième jour de septembre mil neuf cent vingt-trois, en un coul oxemplaire, dont lea toxles anglais et français feront égale- ment foi, et qui restera déposé dans les archives do la Sociétó des Nations,

Conformément ΑΠ second paragrapho de l'article 1", la Belgiquo sa réserve la liberté do restreindro eux contrafa qui cont considérés comme comunerciaux par son droit national l'engage- ment visé au premier paragraphio do l'articlo, 1°.

;

the sterntary genral to all th contracting Staten.

Geur va

[4]

Dozo ut twenty-fourth d y af fejtender, ong thousand nine hundred mi twenty-three, in a sitple copy, th which the Freuth and Engl h texts are both athentic, and which will bo kejt in the archiva R of the accretariat of the Leagu

In conformity with the seced 4 tengruple of wel 1-1, Pohjan Terven the right to limit th obligation menti, lin fla fiv,{ Jakapaph of mutid 1 to PB trots which met gidere} a.. * ⠀mmercial under its national la.... (Translati.......)

PAUL HYMANA,

Premi Pyud de la BA

V. SIDZIKAUSKAS,

Premia 18 gud de la 1th unie.

A. MICHALAK OPOULOS,

Délégré de la Grèce,

(Aveo la réserve de l'articlo 1)

(Subject to the a, pervation in article 1.) (Trai, Liion.)

ROBERT CERTE,

First Mote of the Briti & Empire.

I declaro that a signature opplies only to G. & Britzin zul Hithern Ireland and conque quently does not in luda any of the colonica, ov trena per: us sions or profectua.1. 3 under Hi Britonnie Majesty'u covereignty or authority or my territory in respect of which His Majesty's Government exercises a Dian- datu.

AFRANIO DE MELLO-FRANCO,

Délégré du Brésil.

Uruguay:

JUAN J. AMEZAGA.

D. FERNÁNDEZ Y MEDINA.

[12441]

B 3

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.