24
PA
Clause
HONG KONG BILL OF RIGHTS AIL. 1990
HONG KONG BILL OF RIGHTS BILL 1990
ARRANGEMENT OF CLAUSES
:
Page
1990 SF ANDA, ALARMOE
1990年香港人權宣言條例草案
ES
PARTI
PRELIMINARY
1.
Short title and commencement
E10
1.
簡將及生效日期
2.
Interpretation
EO
2.
17 A ..........................................................
3.
Ordinance to override existing law ......
#12
3. 本條網液駕於現行法律之上
4.
Interpretation of subsequent enactments ...
E12
4.
1後的成交法则的釋我
5.
Public emergencies
E14
5.
社會禁急狀娘
6.
Remodies for contravention of Bill of Rights .
E14
6.
人攤貨灘違反時的補救
7.
Binding effect of Ordinance
1:14
7.
頁數
海门
Ell
EN
E3
E13
FIS
BIS
***---------------------------
EIS
PART II
THE HONG KONG BILL OF Rights
8.
Hong Kong Bill of Rights
E16
8.再尷人推寳许
第一條
Article 1
Entitlement to rights without distinction
E16
Article 2
Right to life
Article 3
No torture or inhuman treatment and no experimentation without consent
Article d
No slavery or servitude
Article 5
E16
E18
E18
Liberty and security of person
8:18
Article 6
Rights of persons deprived of their liberty
E20
Article 7
No imprisonment for breach of contract
מי
Article 8
Liberty of movement
E22
第二版
生命的牆利
E17
EIT
E17
不得施以磨肟或不人道待遇亦不得未經同意而施以試驗
E19
第四球
不得使人為奴隸及不得強迫投使
E19
第五條
人身自由和安全
E19
第六条
E21
第七條
不得因連的敏歴花
E21
第八條
行動的自南
E23
No comments yet.
Private notes are available after approval.