24
PA
Clause
HONG KONG BILL OF RIGHTS AIL. 1990
HONG KONG BILL OF RIGHTS BILL 1990
ARRANGEMENT OF CLAUSES
:
Page
1990 SF ANDA, ALARMOE
1990年香港人權宣言條例草案
ES
PARTI
PRELIMINARY
1.
Short title and commencement
E10
1.
簡將及生效日期
2.
Interpretation
EO
2.
17 A ..........................................................
3.
Ordinance to override existing law ......
#12
3. 本條網液駕於現行法律之上
4.
Interpretation of subsequent enactments ...
E12
4.
1後的成交法则的釋我
5.
Public emergencies
E14
5.
社會禁急狀娘
6.
Remodies for contravention of Bill of Rights .
E14
6.
人攤貨灘違反時的補救
7.
Binding effect of Ordinance
1:14
7.
頁數
海门
Ell
EN
E3
E13
FIS
BIS
***---------------------------
EIS
PART II
THE HONG KONG BILL OF Rights
8.
Hong Kong Bill of Rights
E16
8.再尷人推寳许
第一條
Article 1
Entitlement to rights without distinction
E16
Article 2
Right to life
Article 3
No torture or inhuman treatment and no experimentation without consent
Article d
No slavery or servitude
Article 5
E16
E18
E18
Liberty and security of person
8:18
Article 6
Rights of persons deprived of their liberty
E20
Article 7
No imprisonment for breach of contract
מי
Article 8
Liberty of movement
E22
第二版
生命的牆利
E17
EIT
E17
不得施以磨肟或不人道待遇亦不得未經同意而施以試驗
E19
第四球
不得使人為奴隸及不得強迫投使
E19
第五條
人身自由和安全
E19
第六条
E21
第七條
不得因連的敏歴花
E21
第八條
行動的自南
E23