24

PA

Clause

HONG KONG BILL OF RIGHTS AIL. 1990

HONG KONG BILL OF RIGHTS BILL 1990

ARRANGEMENT OF CLAUSES

:

Page

1990 SF ANDA, ALARMOE

1990年香港人權宣言條例草案

ES

PARTI

PRELIMINARY

1.

Short title and commencement

E10

1.

簡將及生效日期

2.

Interpretation

EO

2.

17 A ..........................................................

3.

Ordinance to override existing law ......

#12

3. 本條網液駕於現行法律之上

4.

Interpretation of subsequent enactments ...

E12

4.

1後的成交法则的釋我

5.

Public emergencies

E14

5.

社會禁急狀娘

6.

Remodies for contravention of Bill of Rights .

E14

6.

人攤貨灘違反時的補救

7.

Binding effect of Ordinance

1:14

7.

頁數

海门

Ell

EN

E3

E13

FIS

BIS

***---------------------------

EIS

PART II

THE HONG KONG BILL OF Rights

8.

Hong Kong Bill of Rights

E16

8.再尷人推寳许

第一條

Article 1

Entitlement to rights without distinction

E16

Article 2

Right to life

Article 3

No torture or inhuman treatment and no experimentation without consent

Article d

No slavery or servitude

Article 5

E16

E18

E18

Liberty and security of person

8:18

Article 6

Rights of persons deprived of their liberty

E20

Article 7

No imprisonment for breach of contract

מי

Article 8

Liberty of movement

E22

第二版

生命的牆利

E17

EIT

E17

不得施以磨肟或不人道待遇亦不得未經同意而施以試驗

E19

第四球

不得使人為奴隸及不得強迫投使

E19

第五條

人身自由和安全

E19

第六条

E21

第七條

不得因連的敏歴花

E21

第八條

行動的自南

E23

Share This Page