HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL
12 July 1989
香港立法局
一九八九年七月十二日
74
that the investigation would have been continued, or the proceedings would have been instituted or continued, as the case may be, if the serious default had not occurred.";
(d) in subclause (3) by adding at the end "if, having regard to all the
circumstances, it considers it appropriate to make such an order";
(e) in subclause (4) (b) by deleting "substantial".
Question on the amendments proposed, put and agreed to.
MR. MICHAEL CHENG: Sir, I move that the clauses 17 and 27 be further amended as set out under my name in the paper circulated to Members.
The ad hoc group considers that the proposed amendment to clause 17(5) in the definition of "" in the Chinese text has provided a clearer picture on the time frame.
Sir, I beg to move.
Proposed amendments
Clause 17
That clause 17 be further amended, in subclause (5) in the definition of "
" by deleting paragraph (b) and substituting
"(b) 如上述命令已經發出,而在向高等法院提出稟狀申請將有關公司清盤前,該公司已
通過自行清盤的決議,則是指通過該決議的時間;及".
Clause 27
"持有該
That clause 27 be further amended, in subclause (3) by adding "" before "#
財產
的人".
Question on the amendments proposed, put and agreed to.
Question on clauses 17 and 27, as amended, proposed, put and agreed to.
No comments yet.
Private notes are available after approval.