TNAG-1627-FCO40-2241-Relations-between-Hong-Kong-and-Macau-1987 — Page 48

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

的自治權。澳門特別行政區享有行政管理權,立法、立 的司法權和終審權。

(三)澳門特別行政區政府和澳門特別行政區立法機關 均由當地人組成。行政長官在澳門通過選舉或協商產生,由 中央人民政府任命。擔任主要職務的官員由澳門特別行政區 行政長官提名,報中央人民政府任命。原在澳門任職的中國 籍和葡籍及其他外籍公務(包括警務人員可以留用。澳門 特別行政區可以任用或聘請葡籍和其他外籍人士擔任某些公 職。

(四)澳門現行的社會、經濟制度不變,生活方式不 變,法律基本不變。澳門特別行政區依法保障澳門居民和其 他人的人身、言論、出版、集會、粘社、旅行和遷徙,能 工、選擇職業、學術研究、宗教信仰和通信以及財產所有權 等各項權利和自由。

(五)澳門特別行政區自行制定有關文化、教育和科技 政策,並依法保護在澳門的文物。

澳門特別行政區政府機關、立法機關和法院,除使用中 文外,還可使用葡文。

(六)澳門特別行政區可同葡萄牙和其他國家建立互利 的經濟關係。葡萄牙和其他國家在澳門的經濟利益將得到照 顧。在澳門的葡萄牙後裔居民的利益将依法得到保護。

(七)澳門特別行政區可以“中國澳門”的名義單獨同 各國、各地區及有關國際組織保持和發展經濟、文化關係, 並簽訂有關協定。

澳門特別行政區政府可以自行簽發出入澳門的旅行證 件。

8

!

(八)澳門特別行政區將繼續作為自由港和單獨關稅地 區進行經濟活動。資金進出自由。澳門元作為澳門特別行政 區的法定貨幣,繼續流通和自由兌換。

(九)澳門特別行政區保持財政獨立。中央人民政府不 向澳門特別行政區徵稅。

(十)澳門特別行政區的社會治安由澳門特別行政區政 府負責維持。

(十一) 澳門特別行政區除懸掛中華人民共和國國旗和 國外,還可使用區旗和區徽。

(十二)上述基本政策和本聯合聲明附件一所作的具體 說明,將由中華人民共和國全國人民代表大會中華人民共 和國澳門特別行政區基本法規定之,並在五十年內不變。

三、中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:自 本聯合聲明生效之日起至一九九九年十二月十九日止的過渡 時期內,葡萄牙共和國政府負責澳門的行政管理。葡萄牙共 和國政府將繼續促進澳門的經濟發展和保持其社會穩定,對 此,中華人民共和國政府將給予合作。

四、中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:為 保證本聯合聲明的有效實施並為一九九九年政權的交接創造 妥善的條件,在本聯合聲明生效時成立中葡聯合聯絡小組, 聯合聯絡小組將根據本聯合聲明附件二的有關規定建立和履 行職責。

五、中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府聲明:關 於澳門土地契約和其他有關事項,將根據本聯合聲明附件的 有關規定處理。

六、中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府同意,上

:

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.