religious purposes and within the limits as prescribed by law, and may maintain relations with religious organizations and believers outside Macao. Schools, hospitals and charitable in- stitutions attached to religious organizations may continue to operate as before. The relationship between religious organiza- tions in the Macao Special Administrative Region and those in other parts of the People's Republic of China shall be based on the principles of non-subordination, non-interference and mutual respect.
VI
After the establishment of the Macao Special Administrative Region, public servants (including police) of Chinese nation- ality and Portuguese and other foreign nationalities previously serving in Macao may all remain in employment and continue their service with pay, allowances and benefits no less favour- able than before. Those of the above-mentioned public ser- vants who have retired after the establishment of the Macao Special Administrative Region shall, in accordance with reg- ulations currently in force, be entitled to pensions and al- lowances on terms no less favourable than before, and ir- respective of their nationality or place of residence.
The Macao Special Administrative Region may appoint Portuguese and other foreign nationals previously serving in the public service in Macao or currently holding Permanent Identity Cards of the Macao Special Administrative Region to public posts (except certain principal official posts). The Macao Special Administrative Region may also invite Por- tuguese and other foreign nationals to serve as advisers or hold professional and technical posts. The Portuguese and other foreign nationals holding public posts in the Macao Special Administrative Region shall be employed only in their in-
69
No comments yet.
Private notes are available after approval.