6. RESPONSIBILITIES
THE RESPONSIBILITIES OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE ARE :
6.1 TO WIDELY COLLECT PUBLIC VIEWS AND RECOMMENDATIONS ON THE
BASIC LAW AND TO REFLECT THEM TO THE DRAFTING COMMITTEE, WHICH,
IN FACT, MEANS REFLECTING THESE VIEWS TO THE STANDING COMMITTEE OF THE CHINESE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS.
6.2 TO BE CONSULTED BY THE DRAFTING COMMITTEE.
6.3 TO PROCESS AND ANALYSE VIEWS AND RECOMMENDATIONS WHICH HAVE
BEEN COLLECTED FOR REFERENCE TO THE DRAFTING COMMITTEE.
7. METHODOLOGY
THE CONSULTATIVE COMMITTEE WILL, ON THE BASIS OF DEMOCRATIC AND CO-OPERATIVE SPRITI, MAINTAIN CONTACT WITH MEMBERS OF CONSULTATIVE BODIES, COMMUNITY GROUPS AND PEOPLE FROM VARIOUS
SECTORS WHICH ARE CONCERNED WITH THE BASIC LAW. IT WILL STUDY IN
DEPTH THE VIEWS AND RECOMMENDATIONS ON THE CONTENTS OF THE
BASIC LAW BY A PROCESS OF DEMOCRATIC CONSULTATION, BY TAKING INTO
ACCOUNT ALL DIFFERENT VIEWS, BY SEEKING A COMMON GROUND AND
ACCOMMODATING DIFFERENCES INSTEAD OF PRESSING FOR UNANIMITY AND
WITHOUT RESORT TO VOTING. IT SHOULD ALSO ARRANGE THE DIFFERENT
VIEWS IN ORDER AND REFLECT THEM FAITHFULLY TO THE DRAFTING
COMMITTEE. MATTERS OF PROCEDURAL TECHNICALITY CAN BE DECIDED BY
VOTING. PROGRESS OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE'S WORK SHOULD AS
FAR AS POSSIBLE BE MADE KNOWN TO THE PUBLIC. THE CONSULTATIVE
COMMITTEE CAN LAY DOWN RULES ON ITS OWN WORKING PROCEDURES IN
ACCORDANCE WITH THIS CONSTITUTION.
8. MEMBERSHIP
8.1 THOSE WHO AGREE WITH THE OBJECTIVE OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE AND WHO ABIDE BY THIS CONSTITUTION, AND WHO POSSESS ONE OF THE FOLLOWING QUALIFICATIONS ARE ELIGIBLE TO SIT ON THE
CONSULTATIVE COMMITTEE :
8.1.1 PEOPLE FROM VARIOUS SECTORS OF THE COMMUNITY WHO CAN REPRESENT AND LIAISE AMONG A WIDE CROSS SECTION OF THE COMMUNITY. THIS INCLUDES CIVIL SERVANTS.
3.1.2 PEOPLE WHO HAVE PROFESSIONAL KNOWLEDGE OR RICH EXPERIENCE WITH REGARD TO THE MATTERS DEALT WITH IN THE JOINT DECLARATION AND ITS ANNEXES AND WHO CAN MAKE THEIR CONTRIBUTIONS. 8.1.3 FOREIGNERS WHO HAVE RESIDED IN HONG KONG CONTINUOUSLY FOR OVER 7 YEARS AND WHO SHOULD BE ABLE TO REPRESENT A WIDE CROSS SECTION OF THE COMMUNITY AND CULTIVATE LIAISON AMONG DIFFERENT NATIONALITIES OR DIFFERENT SECTORS OF THE COMMUNITY, OR WHO POSSESS PROFESSIONAL KNOWLEDGE OR RICH EXPERIENCE WITH REGARD TO THE MATTERS DEALT WITH IN THE JOINT DECLARATION AND ITS ANNEXES, AND BE ABLE TO MAKE THEIR CONTRIBUTIONS.
8.2 ANYONE WHO SITS ON THE CONSULTATIVE COMMITTEE WILL DO SO IN HIS PERSONAL CAPACITY. SOME OF THE MEMBERS WILL BE INVITED BY THE INITIATORS TO JOIN THE CONSULTATIVE COMMITTEE UPON RECOMMENDATIONS FROM VARIOUS SECTORS: SOME WILL BE INVITED BY THE INITIATORS THROUGH DISCUSSION AT THEIR MEETINGS. THE INITIATORS CAN JOIN THE CONSULTATIVE COMMITTEE IN A PERSONAL
CAPACITY THROUGH THE ABOVE PROCESSESTRICTED
18.3.1
THE
No comments yet.
Private notes are available after approval.