6. RESPONSIBILITIES

THE RESPONSIBILITIES OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE ARE :

6.1 TO WIDELY COLLECT PUBLIC VIEWS AND RECOMMENDATIONS ON THE

BASIC LAW AND TO REFLECT THEM TO THE DRAFTING COMMITTEE, WHICH,

IN FACT, MEANS REFLECTING THESE VIEWS TO THE STANDING COMMITTEE OF THE CHINESE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS.

6.2 TO BE CONSULTED BY THE DRAFTING COMMITTEE.

6.3 TO PROCESS AND ANALYSE VIEWS AND RECOMMENDATIONS WHICH HAVE

BEEN COLLECTED FOR REFERENCE TO THE DRAFTING COMMITTEE.

7. METHODOLOGY

THE CONSULTATIVE COMMITTEE WILL, ON THE BASIS OF DEMOCRATIC AND CO-OPERATIVE SPRITI, MAINTAIN CONTACT WITH MEMBERS OF CONSULTATIVE BODIES, COMMUNITY GROUPS AND PEOPLE FROM VARIOUS

SECTORS WHICH ARE CONCERNED WITH THE BASIC LAW. IT WILL STUDY IN

DEPTH THE VIEWS AND RECOMMENDATIONS ON THE CONTENTS OF THE

BASIC LAW BY A PROCESS OF DEMOCRATIC CONSULTATION, BY TAKING INTO

ACCOUNT ALL DIFFERENT VIEWS, BY SEEKING A COMMON GROUND AND

ACCOMMODATING DIFFERENCES INSTEAD OF PRESSING FOR UNANIMITY AND

WITHOUT RESORT TO VOTING. IT SHOULD ALSO ARRANGE THE DIFFERENT

VIEWS IN ORDER AND REFLECT THEM FAITHFULLY TO THE DRAFTING

COMMITTEE. MATTERS OF PROCEDURAL TECHNICALITY CAN BE DECIDED BY

VOTING. PROGRESS OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE'S WORK SHOULD AS

FAR AS POSSIBLE BE MADE KNOWN TO THE PUBLIC. THE CONSULTATIVE

COMMITTEE CAN LAY DOWN RULES ON ITS OWN WORKING PROCEDURES IN

ACCORDANCE WITH THIS CONSTITUTION.

8. MEMBERSHIP

8.1 THOSE WHO AGREE WITH THE OBJECTIVE OF THE CONSULTATIVE COMMITTEE AND WHO ABIDE BY THIS CONSTITUTION, AND WHO POSSESS ONE OF THE FOLLOWING QUALIFICATIONS ARE ELIGIBLE TO SIT ON THE

CONSULTATIVE COMMITTEE :

8.1.1 PEOPLE FROM VARIOUS SECTORS OF THE COMMUNITY WHO CAN REPRESENT AND LIAISE AMONG A WIDE CROSS SECTION OF THE COMMUNITY. THIS INCLUDES CIVIL SERVANTS.

3.1.2 PEOPLE WHO HAVE PROFESSIONAL KNOWLEDGE OR RICH EXPERIENCE WITH REGARD TO THE MATTERS DEALT WITH IN THE JOINT DECLARATION AND ITS ANNEXES AND WHO CAN MAKE THEIR CONTRIBUTIONS. 8.1.3 FOREIGNERS WHO HAVE RESIDED IN HONG KONG CONTINUOUSLY FOR OVER 7 YEARS AND WHO SHOULD BE ABLE TO REPRESENT A WIDE CROSS SECTION OF THE COMMUNITY AND CULTIVATE LIAISON AMONG DIFFERENT NATIONALITIES OR DIFFERENT SECTORS OF THE COMMUNITY, OR WHO POSSESS PROFESSIONAL KNOWLEDGE OR RICH EXPERIENCE WITH REGARD TO THE MATTERS DEALT WITH IN THE JOINT DECLARATION AND ITS ANNEXES, AND BE ABLE TO MAKE THEIR CONTRIBUTIONS.

8.2 ANYONE WHO SITS ON THE CONSULTATIVE COMMITTEE WILL DO SO IN HIS PERSONAL CAPACITY. SOME OF THE MEMBERS WILL BE INVITED BY THE INITIATORS TO JOIN THE CONSULTATIVE COMMITTEE UPON RECOMMENDATIONS FROM VARIOUS SECTORS: SOME WILL BE INVITED BY THE INITIATORS THROUGH DISCUSSION AT THEIR MEETINGS. THE INITIATORS CAN JOIN THE CONSULTATIVE COMMITTEE IN A PERSONAL

CAPACITY THROUGH THE ABOVE PROCESSESTRICTED

18.3.1

THE

Share This Page