或拘留。
二、对签证办事处的上述安排基于以下谅解:
(一)该办事处的名称是中华人民共和国外交部驻香港
签证办事处;
(二)该签证办事处不作为中华人民共和国的代表机 构,其职责只限于颁发签证。
三、中国方面注意到了英国驻华使馆在备忘录中第 二、三、四段所作的解释。中国方面在同英国方面商谈过 程中,也已阐明了以下各点:
(一)该签证办事处是中华人民共和国外交部派出的一 个机构,香港英国当局有责任采取一切适当措施保护其办 公处所免受侵犯或损害,并保证该签证办事处官员及其家 属的人身安全。
(二)中国方面认为,如果发生涉及到该签证办事处官 员及其家属的刑事或民事诉讼时,香港英国当局应通过外 交途径解决。
(三)该签证办事处购买的办公处所以及主任的寓邸系 中华人民共和国的财产,应免缴捐税。同样,根据一般惯 例,该签证办事处进出口的以及在香港购买的公用物品也 应免税。
2 -
No comments yet.
Private notes are available after approval.