檢控不雅電影海報
文康廣播司蘇燿袒說,政府去年對不雅電影海報提出的檢控共有五宗,裁定其 中雨張海報三個罪項成立,其餘三宗案件仍待聆訊+
蘇耀祖今日(星期三)在立法局回覆李家祥議員的提問時說,淫褻物品審裁處 就三個罪成立的檢控判處一名影片發行人罰款二萬元,另兩名院商分别判到一 萬元及二萬元→
他說:「這五宗案件之中,没有一宗是由市民投訴引起的·」
在一九九一年一月至本年六月期間,送交淫褻物品審裁處鉛定等級的電影海報 共有七十二張,其中十八張由影視及娛樂事務管理處送交,包括五张是由於市民 投訴致令該處知悉,五張由警方送交,其餘四十九張則由影片發行人送交·
七十二張海報中,被列為淫褻的(即第三級一有一張,不雅的(即第二級)則 有五十六張
蘇相亦指出,由投訴至提出起訴平均約需時六個星期
律政司解釋法院如何接納以中文提出的訴狀及申辯
律政司馬窜整今日( 星期三 ) 在立法局表示,法院會否接納以中文提出的訴狀 及申辯是法院的酌情權,至於在何種情形下,法院行使權力,或不當行使權力, 批准以中文提出訴狀及申辯,律政司不宜作出猜測的,
馬富普在回覆丰柱銘謙骨的提間時說,法定語文條例第五條規定,在上訴法院、 高等法院及地方法院進行的訴訟,均須以英文進行,「訴訟」一詞並無明確的定 勝-但就一般的理解,該詞的涵義包括訴狀及申辯。
他说,在一九八八年九月高等法院案件金門建築有限公司訴CHO HING YIU 一案之前,以英文提出訴狀及申辯,一直是標準的做法,
在該案件中,大法官認為法院有廣泛槛力批准在適當情況下以中文提出訴狀及 申辯・在作出裁決時,大法官已清楚表明,他並非鼓勵偏雅使用英文慣常做法· 在該案件中,文件一俟呈交法院,便須譯成英文·
- ER -
立三
No comments yet.
Private notes are available after approval.