THURSDAY, DECEMBER 8, 1988
DR TSE
FOLLOWED
A REVIEW SAID THE RECOMMENDATION
24
OF MAJOR GROUPINGS COMMITTEE
CONTAINING OF A LIST ORDINANCES PREPARED BY THE LAW DRAFTING DIVISION.
BY THE EXISTING
"THERE ARE 39 ORDINANCES WITHIN THESE
TWO MAJOR GROUPS, HE
I
SAID.
THE
LIMITED STAFF
RESOURCES
AND 10 OF
"HOWEVER, HAVING REGARD TO COMPLEXITY OF THESE ORDINANCES, THE COMMITTEE RECOMMENDED THAT THEM SHOULD BE TRANSLATED WITHIN 1989,"
THESE ARE THE CRIME ORDINANCE, OFFENCES AGAINST THE PERSONS
AND
SUMMARY OFFENCES ORDINANCE, PREVENTION OF BRIBERY ORDINANCE,
ORDER ORDINANCE, PUBLIC ILLEGAL PRACTICES ORDINANCE, CORRUPT
EMPLOYEES' COMPENSATION ORDINANCE,
ORDINANCE, ORDINANCE, SOCIETIES EMPLOYMENT ORDINANCE AND LABOUR TRIBUNAL ORDINANCE.
THE BILINGUAL LAWS ADVISORY
THE
COMMITTEE WAS APPOINTED BY THE GOVERNOR IN COUNCIL ON MATTERS
GOVERNOR IN OCTOBER TO ADVISE RELATED TO THE PUBLICATION OF LAWS IN CHINESE.
COMMITTEE NOTED THE AT 1TS FIRST MEETING ON NOVEMBER 29, THE
AND AGREED ON GOVERNMENT PROGRESS OF LAW
BY THE TRANSLATION PROCEDURES TO BE ADOPTED FOR THE OPERATION OF THE COMMITTEE.
31
DR TSE SAID: "THE COMMITTEE NOTED THAT AT PRESENT THERE ARE VOLUMES OF THE LAWS OF HONG KONG, CONSISTING OF 523 PUBLIC ORDINANCES, TOTALLING ABOUT 20,000 PAGES.
BEING DEALT
A WITH BY "TRANSLATION OF THESE ORDINANCES ARE
ONE CHIEF AND ABOUT 10 TEAM CONSISTING OF FOUR SINOPHONE COUNSEL,
DIVISION SENIOR CHINESE LANGUAGE OFFICERS WORKING IN THE LAW DRAFTING OF THE ATTORNEY GENERAL'S CHAMBER.
"SO FAR, TRANSLATION OF 17 ORDINANCES HAS BEEN COMPLETED."
UNDERTAKEN BY THE LAW HAD NOTED THAT HAVING
ON THE PROGRAMME OF TRANSLATION BEING
DRAFTING DIVISION, DR TSE SAID THE COMMITTEE REGARD TO THE PRESENT STAFFING SITUATION IN THE LAW DRAFTING DIVISION,
ON IT WOULD BE UNREALISTIC AMBITIOUS PROGRAMME.
то EXPECT
THE
DIVISION
ΤΟ
EMBARK
AN
AS TO WORKING PROCEDURES,
THAT ITS PRIME TASKS WERE:
-
HE SAID THE COMMITTEE CONSIDERED
TO SCRUTINISE THE TRANSLATED PRODUCED BY THE LAW DRAFTING DIVISION;
TEXTS OF EXISTING ORDINANCES
TO ENDORSE,
AFTER DELIBERATION,
THE
AUTHENTICITY OF
THE
TRANSLATED TEXTS;
AND TO ADVISE THE GOVERNOR IN COUNCIL ON THE CHINESE OF THE EXISTING LAWS ENACTED IN ENGLISH.
PUBLICATION IN
"EFFECTIVE SCRUTINY
No comments yet.
Private notes are available after approval.