PUBLIC RECORD OFFICE › Reference :-
19
24 PUBLIC RECORD OFFICE, LONDON
ALLY WITHOUT PERMISSION OF THE BE REPRODUCED PHOTOGRAPHIC- | COPYRIGHT PHOTOGRIGORIJI TUJ
(F.C. Confidential) SIR,
286
WESTERN PACIFIC.
Enclosure 3 in No. 109.
CA and
"
British Residency, Vila, 7th October, 1914. I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your letter No. 80, Confi- dential, of the 6th instant, replying to mine of the 5th, on the subject of action to be taken in the event of the appearance of an enemy in this port, and to state that, subject to certain modifications being made therein, I see no objection to the issue of the Proclamation of which you enclose a draft. For instance, the use of the words "destruction de la ville
massacre de la population inoffensive is, I consider, unnecessary, as being calculated to needlessly alarm the people. I would, therefore, suggest the substitution of the words severe reprisals.” Again, I think the concluding portion of the paragraph might, with advantage, be altered, and instead of a limit being put to the area of non-resistance, the words "opposition to landing," or something to that effect, be used instead. I enclose a draft Proclamation, as revised in the sense indicated above, for your consideration.
guns;
As regards the matter referred to in your second paragraph, I would observe that, although I fully understand and appreciate the sentiments by which you are animated, I cannot but point out that the few score untrained men, armed with a variety of weapons that can be raised in Vila and the neighbourhood, could offer but a futile resistance to the advance of an organized body of seamen or soldiers provided with the best breech-loading rifle known, and possibly, also, with machine and that any such resistance could but result in fruitless slaughter. You mention Nouméa in this connexion, but it appears to me that the conditions of New Caledonia and of the New Hebrides are quite dissimilar. In the first- mentioned place there is a comparatively numerous white population, with a small body of trained disciplined troops to form the nucleus of a corps de résistance; and the Colony has also, I believe, some artillery, and some fortified posts in the harbour, whereas here we have nothing of the kind, and are defenceless in every way. For these reasons, and assuming that it is not already a fait accompli, regret that I cannot co-operate in the proposed organization of a corps of volunteers for the defence of the interior.
As regards myself, I may state that I have no intention of abandoning my post, or leaving those whose interests have been confided to my care. the absences on tour, when circumstances permit, I shall remain in Vila until I am Except for relieved of my charge.
The Resident Commissioner
for the French Republic.
THE Resident Commissioners of
I have, &c.,
M. KING, Resident Commissioner.
request that the inhabitants of the town of Vila will, in the (it is hoped) improbable event of attack by German men-of-war, be guided by the following considerations :----
(1) The defence of the town being impossible it is essential that, in order to avoid possible severe reprisals by the enemy, no act of hostility or opposition should be offered to parties from such ships of war landing in the port and entering the town
(2) The rules of warfare operate with the greatest severity against persons belonging to no organized force, and wearing no uniform, who may use arms, or be found in arms, against regular troops;
(3) Compliance is enjoined with all requisitions for provisions, material, or other articles that may be made in due form by German naval or military authorities under the conditions mentioned.
By the observance of the recommendations set forth above it is hoped that, should the occasion it is sought to provide for unhappily arise, the population of Vila may be spared some of the rigours of war. In any case, the Resident Com- missioners are confident that those under their national jurisdiction will comport themselves with the fortitude and dignity becoming the subjects and citizens of great nations.
day of October, 1914.
At Vila, in the New Hebrides, this
287
WESTERN PACIFIC.
Enclosure 4 in No. 109.
LE COMMISSAire Résident de France aux Nouvelles HEBRIDES, CHEVALIER DE LA LÉGION D'HONNEUR, A Monsieur le COMMISSAIRE Résident de Sa Majesté BRITANNIQUE.
(No. 81. Confidentielle.)
MONSIEUR LE COMMISSAIRE RÉSIDENT,
Port Vila, le 7 Octobre, 1914.
J'AI l'honneur de vous accuser réception de votre lettre confidentielle en date du 6 Octobre courant et de vous faire connaître que j'ai modifié, conformément à vos propositions, le projet d'avis au public que je vous avais soumis. Vous trou- verez, sous ce pli, six exemplaires du texte français de ce projet, que je vous serai en conséquence très obligé de vouloir bien revêtir de votre signature.
En ce qui concerne les observations que vous formulez au sujet de mes projets de défence, permettez moi de vous dire que je comprende parfaitement et que je respecte les sentiments qui ont inspiré votre décision, mais que j'ai cru devoir, pour les raisons suivantes, adopter un autre parti:
Je considère d'abord que si des navires de guerre allemands viennent à Port- Vila, ils ne pourront avoir pour objectif, dans les circonstances actuelles, de prendre possession de l'île. Leur unique but sera, sans doute, de se ravitailler en charbon, Or, ce en vivres, en argent, etc., pour reprendre ensuite rapidement la mer. ravitaillement aurait naturellement pour résultat de leur permettre de continuer la lutte et peut-être d'échapper aux navires de la flotte alliée qui les recherchent; il Dans ce but importe donc de l'empêcher par tous les moyens en notre pouvoir.
j'ai pris toutes les mesures utiles pour faire détruire le stock de charbon qui se trouve sur la ponton Saint Jean et pour transférer dans l'interieur la Caisse du Préposé du Trésor. Ce dernier transfert doit nécessairement entraîner celui du siège de la Résidence.
Il me semble, en outre, que si nous ne devons pas exposer la population de Port- Vila à un bombardement inutile et nous prenons conjointement à cet effet toutes les précautions nécessaires, il y a également intérêt à opposer à l'ennemi la plus grande résistance possible. Or, je ne suis pas tout à fait de votre avis sur l'efficacité d'une pareille résistance. Nous n'avona, il est vrai, comme à Nouvelle Calédonie, ni artillerie, ni postes fortifiés, mais par contre l'intérieur du pays se prête si bien à une guerre de guérillas qu'une petite troupe me pataît pouvoir lutter longtemps contre des forces supérieures et même les décimer. Si lee allemands ne violent pas les lois de la guerre, cette résistance ne pourra d'ailleurs offrir de dangers que pour ceux qui y participeront, car le lutte soutenue en dehors de Port-Vila par une troupe régulière ne peut donner à l'ennemi un cit de représaille sur la population non- combattante de cette ville.
Enfin, j'estime qu'en laissant à Port Vila on simple délégué pour représenter l'Administration française, je ne pourrai être considéré comme ayant abandonné mon poste, et que je n'agirai pas d'ailleurs autrement que doivent le faire les repré- sentants directs des Gouvernements français et belge dans les territoires envahis par l'armée allemande.
Veuillez agréer, etc..
51343
SIR,
No. 110.
J. MIRAMENTE.
THE SECRETARY OF STATE to THE HIGH COMMISSIONER.
(Confidential.)
Downing Street, 30th December, 1914.
I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your Confidential despatch
of the 24th September.* transmitting copies of correspondence on the subject of
the protection of Ocean Island.
* No. 104.
kenzynieur mHOTOGA
No comments yet.
Private notes are available after approval.